有奖纠错
| 划词

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

轻,我也抱不起它。

评价该例句:好评差评指正

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

机仍然起

评价该例句:好评差评指正

Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.

渴,尼古拉也只喝了半杯水。

评价该例句:好评差评指正

L'avion s'envole malgré le brouillard.

机还是起了。

评价该例句:好评差评指正

J'avance même si parfois j'hésite.

有犹豫的时候但我仍然在前进。

评价该例句:好评差评指正

N'hésite pas à me dire si tu as besoin d'aide.

需要帮助说。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.

如此,她拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Il est riche, ça n'empêche pas qu'il est idiot.

他富有, 他还是愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

Bien que malade, il est allé au travail.

生病,他还是去上班了。

评价该例句:好评差评指正

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

路面滑,他仍然开得

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

不够精致,但是仍值得一看。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.

这个瑕疵,图片质量好。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le temps glacial, nous sommes venus pour participer a la reunion.

天行地冻,我们还是来参加会议。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à me poser des questions.

不要犹豫, 有问题问我。

评价该例句:好评差评指正

Elle emmène son fils à l'école bien que’il soit petit.

她带儿子上学,他还小。

评价该例句:好评差评指正

J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.

我接受,什么也没强迫我。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

有暴风雨,船还是离港了。

评价该例句:好评差评指正

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

有意见不合,我们还是达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.

是从零开始,我们还是要有信心。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.

他想她,她已不再来看望他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal, dysidrose, dysimmunité, dysinsulinisme, dysintribite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统新年祝词集锦

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤的眼泪,我们却始终屹立。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors Danemark n'est pas un grand pays.

尽管丹麦并不是一个大

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Malgré les échecs, il ne désespère pas.

尽管有失败,但他并不绝望。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Sers-toi de tes pupilles tant que tu voudra.

你想用什么瞳术尽管来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ESTP, vous aimez croquer la vie à pleines dents.

ESTP,你们喜欢尽管享受生活。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il faut essayer d'être heureuse même sans argent.

尽管也要过得幸福。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

De n'avoir pas de plus ample lignée.

尽管他们没有再生更多的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Est-il malgré tout possible d’obtenir le remboursement du billet ?

如果尽管所有可能获得票的补偿?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors que c'est quand même une des divinités majeures !

尽管它是其中一个主要的神灵!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il doit resperter le règlement malgré qu'il en ait.

他必须则,尽管他不想。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Même si leur manière à table laisse parfois à désirer.

尽管他们的餐桌礼仪有时还有待改进。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je mange du chocolat alors que ça vient de loin.

我吃巧克力,尽管它来自很远的地方。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.

尽管进行了急救,纳赫尔还是当场死亡。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

尽管卫生有限,他们仍想要闻起来香香。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Joyeux drilles en guenilles avec un coeur gros comme ?

尽管衣衫破烂,可我们无忧无虑很快活?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, il existe des dizaines de desserts délicieux à la banane.

尽管如此,还是有很多美味的香蕉甜点。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et si le droit environnemental se développe, encore faut-il le faire respecter.

尽管环境法正在发展,它还必须得到执行。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.

尽管如此,还是没有阻止一些惨重的失败。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’aime bien en recevoir aussi, bien que ce soit de plus en plus rare.

我也很喜欢收到,尽管这越来越少。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Depuis 17 ans qu’on est marié quand même, ça lui ferait mal.

尽管我们结婚17年了,他不喜欢这么做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir, ébaudir, ébavurage, ébavure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接