有奖纠错
| 划词

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

时期节约用糖义务经成为他最不可动摇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication, revendicatrice, revendiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’obligation de le ménager, prise sous l’Empire, était devenue la plus indélébile de ses habitudes.

帝政代大家不得不节省用糖,在他却成了牢不可破

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans son agonie, à sa dernière heure, il avait serré contre sa poitrine une épée que lui avaient décernée les officiers des Cent-jours.

他在弥留,在那最后一刻,把百日帝政期一些军官赠给他一把剑紧抱在胸前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il refusa de le voir à son passage au retour de l’île d’Elbe, et s’abstint d’ordonner dans son diocèse les prières publiques pour l’empereur pendant les Cent-Jours.

拿破仑从厄尔巴岛③回来,他拒绝到路旁去欢迎他,在“百日帝政”④期间,也不曾替皇上布置公祭。③拿破仑在一八一四年四月六日被迫逊位后,即被送往厄尔巴岛。王朝复辟,执政策,人民普遍不满。拿破仑乘机于一八一五年三月一日在南方港口茹安(在戛纳附近)登陆,重返巴黎。④拿破仑三月一日在茹安登陆,六月二十二日第二次逊位,那一期叫“百日帝政”。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il était resté, tout le temps de l'Empire, chef de l'opposition bienveillante, uniquement pour se faire payer plus cher son ralliement à la cause qu'il combattait avec des armes courtoises, selon sa propre expression.

在整个帝政代,他始终是个善意对派领袖,根据他本人说法,他是只用无刃礼剑作战,先攻击对方,再附和几声,以便索取高价酬报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir, reverdissement, reverdoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接