有奖纠错
| 划词

Les deux opérations donnent le même total.

这两种运算得出同一总值。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu à une mort par noyade .

警察得出溺水身亡的结

评价该例句:好评差评指正

Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.

看法的一致使他们得出相同的答案。

评价该例句:好评差评指正

Je vous défie de deviner qui c'est.

我看您未必猜得出这是谁。

评价该例句:好评差评指正

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结您所说的话里得出

评价该例句:好评差评指正

Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.

工程量由估计的(工程)细节推断得出

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

就看得出他的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是其中的一件事中我得出了我的结

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结

评价该例句:好评差评指正

Elles aboutissent à des conclusions identiques.

她们得出相同的结

评价该例句:好评差评指正

On ne répare pas une injustice par une autre.

两个错误不能得出一个正确。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit tirer certaines conclusions.

国际社会必须得出

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局得出过如此的结

评价该例句:好评差评指正

En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.

在比较购买力平价得出的比例和国内价格得出的比例时,有三个结果值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学家们在研究资料,他们会得出什么结呢?

评价该例句:好评差评指正

Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.

他们每一个人都能数得出震动着他们耳鼓的每一秒的嘀嗒声。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour tirer des conclusions.

现在得出最后结还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Que notre peuple tire ses propres conclusions!

我国人民可以得出自己的结

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应现象中得出何种结

评价该例句:好评差评指正

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结是严酷的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il va falloir faire un tour dehors.

我们外维修。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous en tirerons les conséquences et toutes les conséquences.

我们结论和后果。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Qu'est-ce qu'on peut retirer de tout ça ?

我们可以从中什么结论呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce que plusieurs études ont pu démontrer ces dernières années.

这是近年一些研究的结论。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous avez du chagrin, cela se voit.

您有苦恼,看

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Wang Miao reconnut à leur voix que leurs paroles venaient du fond du cœur.

汪淼听,这声音是诚的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La conclusion de tout ça, c'est que le train est bon pour le climat.

所有的结论是火车对气候有好处。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

On voit bien que vous n'avez pas connu le grand amour.

,您没有正爱过。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'imagine à quel point cela devait être féroce.

我想象那时的场景有多么的凶猛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense que ça se voit.

这能看

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quelle idée bizarre a eue mon frère de me léguer son enfant ?

“亏我兄弟想,把儿子送给我!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette température globale est une construction mathématique.

这个全球温度是一个数学计算的结果。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.

,您已经对中国文化有了细致的了解。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je n'en doute pas, ça se voit.

对此,我不怀疑,这看

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le constat indiscutable qu'ont fait les experts du GIEC.

这是GIEC专家们的无可争议的结论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est même très difficile. Je vois beaucoup de courage.

“难。非常难。看很有勇气。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça ne peut pas être moi. Il me connaît, il reconnaîtra ma voix.

我不行 他认识我 听我的声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Comment savoir lesquels c'était ? interrogea Ron.

“你怎么看哪些是呢?”罗恩问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Quand une cause est perdue, je sais le reconnaître.

我想,我能看败局已定。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ça se voit ! Vous avez l'air en pleine forme !

!您身体看上去很好!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫, 被劫持, 被劫掠一空的, 被解除的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接