Le restaurant japonais où on a passé la soirée est très authentique au niveau déco.
更不用说那些美
寿司,赏心悦目。
Par contre, dans la presse parlée, elles sont plus nombreuses, mais sont souvent enfermées dans le rôle de présentatrice, place qui leur est généralement assignée en fonction du stéréotype selon lequel les femmes ont une belle voix ou sont agréables à regarder.
反之,在有声新闻中女性占多数,但一般从事主持人工作,这都是陈旧观念认为女人声音更好听、更让人赏心悦目造成
。
En ce qui concerne le déficit d'image, le tribunal a observé que la demande des requérants est susceptible d'indemnisation par des dommages-intérêts mesurables, pour autant qu'il puisse être démontré que ce déficit d'image a entraîné un préjudice spécifique pour la commune en raison de l'absence des touristes et visiteurs qui auraient pu normalement y venir.
关于丧失悦目景观,法院认为,在而且只在能够证明这种景观
丧失对社区造成某种相因而生
损害
时候,原告人
求偿对于可以度量
损害来说,是可予赔偿
,例如本来会到访
旅客因此种损害而不再到访该社区。
En ce qui concerne le déficit d'image, le tribunal a observé que la demande des requérants est susceptible d'indemnisation par des dommages-intérêts mesurables, pour autant qu'il puisse être démontré que ce déficit d'image a entraîné un préjudice spécifique pour la commune en raison de l'absence des touristes et visiteurs qui auraient pu normalement y venir.
关于丧失悦目景观,法院认为,在—而且只在—能够证明这种景观
丧失对社区造成某种相因而生
损害时,原告人
求偿对于可以度量
损害来说,是可予赔偿
,例如本来会到访
旅客因此种损害而不再到访该社区。
En ce qui concerne le déficit d'image, le tribunal a observé que la demande des requérants était susceptible d'indemnisation par des dommages-intérêts mesurables, pour autant qu'il pût être démontré que ce déficit d'image avait entraîné un préjudice spécifique pour la commune en raison de l'absence des touristes et visiteurs qui auraient pu normalement y venir.
关于丧失悦目景观,法院认为,在—而且只在—能够证明这种景观
丧失对社区造成某种相因而生
损害时,原告人
求偿对于可以度量
损害来说,是可予赔偿
,例如本来会到访
旅客因此种损害而不再到访该社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gédéon Spilett avait très-artistement disposé, dans les saillies du roc, autour des fenêtres, des plantes d’espèces variées, ainsi que de longues herbes flottantes, et, de cette façon, les ouvertures étaient encadrées d’une pittoresque verdure d’un effet charmant.
吉丁-史佩莱把各种各样的植物,还有许多很长的浮草装饰在窗子周围凸出的岩石上,布置得非常艺术化,窗口好象镶在美丽的绿色框架里一样,看起来清凉。