有奖纠错
| 划词

L'intervenante rappelle la position de Cuba concernant l'alinéa 164 b) du Document final du Sommet mondial, à savoir qu'elle n'approuve pas la réalisation d'une évaluation externe car une telle évaluation mettrait l'Organisation, qui est censée être impartiale et neutre, à la merci d'intérêts politiques contestables.

她重申古巴对首脑会议件第164(b)段立场,即古巴不支持外部评价,因为联合本应公正不偏,保持中立,这种评价会使联合可疑政治利益集团手中筹码。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, comme c'est le cas dans d'autres organisations ou institutions internationales, le risque existe qu'il devienne une entité suspecte, sans réelle signification, qui n'évoque rien pour la communauté internationale, et qui peut tomber dans l'oubli ou être dépassée par des initiatives unilatérales ou par des mesures prises par des organisations régionales.

在这种情况下,它这样危险——其他组织或际机构这种危险,即只是一个可疑实体,没有真正意义,对际社会没有影响,可能受到忽视,或被区域机构采取单边行动或措施所取代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担保的, 担保金, 担保扣押, 担保某人廉洁, 担保某人无罪, 担保某事, 担保品, 担保契约, 担保人, 担保人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接