Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Notre amour ne sera pas vaincu!
我的爱情,不会被打败!
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
我要保证彻底打败它。
C'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.
这就是我打败恐怖主义之道。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我决不允许稳固的权力打败公理。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联国必须联致,打败这恶行。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类不管获胜还是被打败都要流血。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶制不到两个世纪前就被打败了。
Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.
我将采必要措施保打败野蛮。
En même temps, le terrorisme international n'a pas été mis en échec.
与此同时,国际恐怖主义没有被打败。
Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.
我只有采种持续和全面的办法才能打败它。
Juste un choix : la vaincre ou être vaincue par elle.
要么打败他,要么被他所打败。
Ce n'est qu'à partir de cette perspective que nous serons en mesure de les vaincre.
我只有尊重这些自由和权利,我才能够打败侵略者。
Le droit humanitaire doit devenir un cadre contraignant pour la victoire totale sur le terrorisme.
国际法必须成为彻底打败恐怖主义的具有约束力的框架。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在必须打败恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。
En demeurant fidèles à ces principes, nous serons en mesure de vaincre le terrorisme international.
我继续忠于这些原则,这些原则将帮助我打败国际恐怖主义。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
种族隔离和法西斯主义也在上个世纪被打败。
Si nous n'avons pas perdu la partie, c'est uniquement parce que nous ne l'avons jamais abandonnée.
我没有被打败只是因为我继续尝试。
Vaincre le terrorisme en Iraq est une condition sine qua non pour le vaincre dans le monde.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, il n'a pas pu rabattre Thom.
哦,他无法打败汤姆。
Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !
你赢了! 我终于打败了你! 我终于打败了你!
Je vais te battre, je vais te défoncer !
我要打败你,我要打穿你!
Et si les extraterrestres sont vaincus ?
“要是外星人被打败了呢?”
Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.
Toby我的兄弟,英国完全被打败了。
Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.
维,他成功地打败了罗马军团。
Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.
德国的胜取决于它快速打败敌人的力。
Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.
还可以加上王子打败女巫就可以赢得公。
Donc il va prendre une pâtée comme les autres.
所以他也会像其他人一样被打败。
Et désolé, mais sur ce plan, le chat est largement battu.
抱歉,但是对于这个方面,猫完全被打败了。
Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.
她的对手就此被打败了,她独自占据王位。
Pompée est battu et s'enfuit en Egypte où il est assassiné.
庞培被打败并逃往埃及,在那里他被暗杀。
Je me suis assez bastonné pour savoir ce que c'est une marque de poing!
- 我把自己打败了,知道什么是拳头印记!
Je suis un chevalier de Cornouailles et je peux le battre.
“我是康瓦尔的骑士!我可以打败他!”
" Et pourquoi elle porte pas plainte, si il la bat ? ! "
“如果他打败她,她为什么不提出起诉?!”
Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.
Oscar也被打败了,的确,6546名选民更喜欢Max。
Mais Link, puissant comme il est, je crains que tu ne puisses pas le vaincre.
但是林克,他的力量太过强大,我怕你打败不了他。
Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.
在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底打败,在流放过程中死去。
– Oui, et je n'arrivais pas à me battre, c'est lassant.
“是啊,我实在没办法打败我自己,真讨厌。”
L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.
德国在打败波兰后,于1940年5月10日进攻法国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释