Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et la senne coulissante.
使用的主要渔具为底拖和围。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖捕捞适用这原则。
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
深海拖作业深度可达1 900。
Le chalut « en bœuf » est un chalut à deux navires remorquant un seul filet.
成对拖由两只船拖个行。
Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.
被拖挪动的沉积物抑制生长。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捕捞金枪鱼时不使用底拖。
Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.
底拖是在船后拖着的流动渔具。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西在600的海底禁止底拖捕捞。
Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.
鲨鱼主要是刺和钩或拖捕获的。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖捕捞问题上。
L'Indonésie interdit la pêche à deux chaluts dans ses eaux territoriales.
印度尼西亚禁止在领水内使用成对拖捕捞。
Nous sommes heureux du résultat du débat sur la pêche au chalut de fond.
我们对关于底拖捕捞法的辩论结果感到满意。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上的海底群体受到了拖捕鱼实际破坏的影响。
Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.
34 拖和耙捕鱼降低了生境的复杂性。
Autre question importante et préoccupante, la question de la pêche au chalut de fond.
另个重要而令人担忧的问题仍是底拖捕捞。
Elle a ajouté qu'en outre ce type de pêche n'était généralement pas réglementé.
她又说,公海底拖捕捞作业基本上是不受管制的。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。
Un filet de 55 mètres peut couvrir 33 kilomètres carrés en un jour de pêche.
个55大的底拖能够在天捕鱼中拖过33平方公里。
Cette technique permet au chalut d'opérer sur des substrats caillouteux, rocailleux ou coralliens.
这使拖能够在由岩石、巨砾或珊瑚组成的坎坷不平的海床上捕鱼。
Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et de moyenne profondeur, le filet maillant et la palangre.
使用的主要渔具为底拖和中层拖、刺和延绳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.
我们现在在吉伦特河口拖捕鱼。
Le navire a eu un incident. Son chalut s'est rompu.
这艘船发生了事故。他的拖了。
C'est le début de saison pour le chalutier breton.
这是布列塔尼拖渔船本赛季的开始。
Vous savez, il y a quelques années, l'urgence était d'interdire le chalutage en eaux profondes.
你知道,几前,当务之急是禁止深海拖捕捞。
On croit que la coupure a été faite par un chalutier.
- 我们为切割是由拖渔船造成的。
Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.
- 然而,环保主义者为底拖捕捞是毁灭性的。
Parmi les chalutiers et les voiliers du port de Saint-Vaast-La-Hougue, un navire détonne.
- 在 Saint-Vaast-La-Hougue 港的拖渔船和帆船中,一艘船发生冲突。
Ce sont les traces d'un chalutier.
这些是拖渔船的足迹。
Par exemple, même dans les aires marines protégées en France, ces gros chalutiers peuvent toujours racler les fonds marins.
例如,即使在法国的海洋保护区,这些大型拖渔船仍然可以刮到海底。
Les chaluts de fond sont déjà interdits dans les aires marines strictement protégées.
在严格保护的海域已经禁止使用底拖。
L'Europe nous a donné des centres de chalut de fond et on ne pratique que le chalut de fond toute l'année.
- 欧洲给了我们底拖捕捞中心,我们全只进行底拖捕捞。
Dans cette zone protégée, une grande partie de la pêche provient du chalut de fond, une pratique autorisée par l'UE.
在这个保护区,大部分捕捞来自底拖捕捞,这是一种欧盟授权的做法。
Mais à bord de ce chalutier, ce long bateau qu'on utilise normalement pour la pêche, les migrants sont trop nombreux.
但是在这艘拖渔船上, 这艘我们通常用来捕鱼的长船上,有太多的移民。
Il dirige cet immense complexe qui transforme le charbon pour l'industrie de l'acier, une usine bombardée hier.
欧洲为我们提供了底拖捕鱼中心,全只进行底拖捕捞。然而,底拖捕鱼被环保主义者为是毁灭性的。
Situation confuse ce soir, à Marioupol, en Ukraine.
- 明天在南特法院受审的维安德斯城堡的经理将面临最高2的监禁和30万欧元的罚款。- K.Baste:拖捕鱼因其对生物多样性和环境的影响而受到环境非政府组织的严厉批评。
Il suit les traces de sang.
深海拖捕捞,我们正在阻止自己在未来拥有渔民和可持续捕鱼。这就是为什么一群绿色欧洲议会议员刚刚向欧盟提议禁止在所有海洋保护区使用底拖捕捞。
A nouveau, des tirs en direction de l'usine.
这项修正案毫无用处。在严格保护的海洋区域已经禁止底拖捕捞。
Peu protégés, les câbles sont vulnérables aux chaluts, aux tsunamis, ou aux morsures de requin et provoquent une centaine de pannes par an.
由于保护不善,这些电缆容易受到拖、海啸或鲨鱼咬伤的影响,每造成一百次故障。
K.Baste: La pêche au chalut est très décriée par les ONG environnementales pour ses conséquences sur la biodiversité et l'environnement.
- K.Baste:拖捕鱼因其对生物多样性和环境的影响而受到环保非政府组织的广泛批评。
C'est pourquoi un groupe d'eurodéputés écologistes vient de proposer à l'UE d'interdire le recours au chalutage de fond dans toutes les zones marines protégées.
- 这就是为什么一群环保欧洲议会议员刚刚向欧盟提议禁止在所有海洋保护区使用底拖捕捞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释