有奖纠错
| 划词

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该欧洲,特别是法国,多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

Il a prié instamment les deux parties de continuer à travailler ensemble.

双方继续一起合作。

评价该例句:好评差评指正

Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.

其立即终止这一战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui demandons instamment de porter à cette question l'attention voulue.

适当关注这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons l'Assemblée à appuyer cette initiative.

大会支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment que la question soit réglée dès que possible.

尽早解决这一

评价该例句:好评差评指正

Nous les appelons à s'enregistrer et à voter.

登记和投票。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous ne cessons d'exhorter les auteurs de ces résolutions à en réduire le nombre.

首先,始终、并将继续这些决议的提案国真正努力减少决议的数目。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

大会从悬崖边缘后退。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons d'autres pays à suivre leur exemple.

其他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

俄罗斯作出类似承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

安理会注意这一

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les États Membres à la ratifier le plus rapidement possible.

会员国尽早予以批准。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

秘书处加快相关程序。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.

其他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

国际社会讨论这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons tous les autres États à faire de même.

其他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会政府为此目的拨款。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

阿富汗政府保持这一势头。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment à la communauté internationale de leur prêter également appui.

国际社会也支持他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Montmorillon, montmorillonite, Montmorot, montoir, montoydite, montpellier, Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qui serais-je pour m'opposer aux décisions du destin ?

我是什么人,怎么能拒绝命运的呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois ne cessa d'encourager ses joueurs à manger alors que lui-même ne touchait à rien.

伍德在早餐时一直队员多吃,自己却一口没动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous êtes sûr ? Vraiment sûr, mon garçon ?

“你能肯定吗?”特里劳妮教授他。“你很肯定吗?亲爱的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La population est appelée à ne pas bouger de chez elle.

众不要离开家园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Elle les incite également à reporter leur voyage.

她还他们推迟行程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Les habitants sont appelés à ne pas sortir des abris antiaériens.

不要从防空洞出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

J'enjoins le gouvernement sud-africain à faire quelque chose.

南非政府做点什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Je vous conseille vivement de prendre votre position.

- 我你采取你的立场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510

M. Lu exhorte la partie américaine à " corriger immédiatement ses erreurs" .

美方“立即纠正错误”。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.

当地政府限制使用烟花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Il est pressé par son entourage d'apaiser les choses.

周围的人他冷静下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Il a exhorté ses ministres à être à la tâche, efficaces et exemplaires.

部长们尽职尽责,高效并模范。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137

Météo France appelle à la prudence ce soir en raison des orages.

由于雷雨天气,法国气象局今晚谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Les industriels pressent le gouvernement d'accélérer le développement des énergies renouvelables.

工业家政府加快可再生能源的发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Vous exhortez les LR à déposer une motion que l'opposition pourrait voter.

LR 提出反对党可以投票的动议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Depuis dimanche, plusieurs de ses proches le pressaient de prendre la parole.

自周日以来,他的几个亲戚一直在他发言。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Et vous lui fait un beau sermon pour l'exhorter à patience.

你给他一个很好的布道,他耐心等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

A la SNCF, d'abord, la CGT, majoritaire, exhorte les salariés à cesser le travail.

在 SNCF,首先,多数 CGT 员工停止工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

L'Union européenne exhorte les autorités à enquêter et à poursuivre les responsables de ces morts.

欧洲联盟当局调查和起诉应对这些死亡负责的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20193

En Algérie, le Président Abdelaziz Bouteflika pressé par l’armée de quitter le pouvoir.

在阿尔及利亚,总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡(Abdelaziz Bouteflika)被军队下台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moraine, morainique, moral, morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接