有奖纠错
| 划词

Mes camarades sont revenus.Je pense que le semestre vient.

随着一个个同的返校,期大约的确已经来了。

评价该例句:好评差评指正

300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.

法国政府已经宣布在08年期,额外增加三百个校医岗位。

评价该例句:好评差评指正

Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.

期Ensemble Continuo第一场音埃尔布莱音院剪彩开幕音

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Ivan a frappé le territoire seulement 10 jours après la rentrée scolaire.

期才开始一周半就遭伊万飓风袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 mars, la nouvelle année scolaire a débuté avec 1,5 million d'enfants sur les bancs des écoles.

23日看年有150万女孩和男孩回校上课。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a reporté le début de l'année scolaire au 25 septembre, faute d'infrastructures adéquates et de personnel qualifié.

由于缺乏足够的基础设施和合格的人员,政府将期的开时间推迟9月25日。

评价该例句:好评差评指正

Fraîchement licencié d’un poste qu’il occupait depuis des années, Larry Crowne décide de s’inscrire à l’Université pour reprendre ses études.

在工作了数年之后,拉克劳决定回校重习。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle année scolaire a commencé le 1er septembre, avec une population scolaire de 400 000 enfants et plus de 20 000 enseignants.

年于9月1日开始,约有40万龄儿童就,有2万多名教师授课。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été relié à un respirateur pendant sept mois, il a dû réapprendre à parler, à marcher et à manger.

他在一次交通事故中受重伤,在呼吸机上生活了七个月之后,还必须重习说话、走路、吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Asie de l'Est modernisent constamment leur stock de biens d'équipement avec de nouvelles technologies incorporées pour améliorer leurs performances industrielles.

东亚国家依赖持续更资本存量,并以的技术改进其工业效绩。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, la rentrée scolaire en Afghanistan manifeste avec force les grands changements intervenus dans ce pays en six mois seulement.

过去几天中阿富汗年的开始是阿富汗仅在六个月中发生了多大变化的有力象征。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'éducation préscolaire, il est prévu d'ouvrir un autre centre pour la nouvelle année scolaire, qui pourrait être installé à Salem.

在早期幼儿教育方面,计划在年中建立另一个早期幼教中心,中心有可能设在Salem地区。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne « retour à l'école » est en cours pour assurer une inscription généralisée des élèves lorsque la nouvelle année scolaire commencera le 23 mars.

正在开展一项鼓励回校上课的运动,以确保在3月23日年开始时有大批生入

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient diminuer les menaces qui découlent des nouvelles doctrines d'utilisation du nucléaire et faciliter les négociations sur la non-prolifération et le désarmement nucléaire.

它可以缓和有关使用核武器的说造成的威胁,以及促进关于实现不扩散和核裁军的谈判。

评价该例句:好评差评指正

En juin, plus de 300 écoles fonctionnaient déjà en Tchétchénie et six établissements secondaires supplémentaires devaient être construits avant le début de la nouvelle année scolaire.

份,车臣有300多所校已经复课,并且在来之前,还将修建6所中

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'ouverture de la nouvelle année universitaire pour les étudiants de première et de deuxième année de la faculté de droit a eu lieu le 23 octobre.

10月23日,为法律系一、二年级生举行了年开典礼。

评价该例句:好评差评指正

En juillet et août, l'UNICEF a distribué 360 tentes à Mogadiscio, Kismaayo, Baidoa et Jawhar pour y abriter provisoirement des écoles au début de la nouvelle année scolaire.

7至8月间,儿童基金向摩加迪沙、基斯马尤、拜多阿和乔哈尔交付360个帐篷校,为年开始提供临时教场所。

评价该例句:好评差评指正

En écoutant Bob évoquer la rentrée universitaire, je me suis rappelé qu'il y a 35 ans, alors étudiant de deuxième année, j'étais chargé d'orienter les nouveaux venus.

我来这的时候,鲍勃跟我说起年刚刚开始,这使我想起35年前,我上大二年级的时候,曾给生介绍过情况。

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée scolaire, la question de la langue utilisée pour l'enseignement dans le district de Gali a occupé une fois de plus le devant de la scène.

随着年的开始,加利区语言教育问题再次提上议事日程。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, tout porte à croire que bon nombre d'enfants ne seront pas scolarisés le trimestre prochain, en particulier à Mogadiscio, à cause des mauvaises conditions de sécurité.

然而,让人严重关切的是,由于安全局势,许多生在期没有入,在摩加迪沙尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷, 本胆烷醇酮, 本岛, 本迪陨铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Il faut alors que le bébé réapprenne à marcher.

这时宝宝得重新学习走路。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La rentrée marque la fin des vacances d'été et le début d'une nouvelle année scolaire.

开学标志着暑假的结束和新学年的开始。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès la rentrée, notre école va changer à vue d'œil.

新学年开始,我们学校将发生明显的变化。

评价该例句:好评差评指正
利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous trouverez également sous ce pli la liste des livres qui vous seront nécessaires au cours de l'année scolaire.

随信附上新学年的书单。

评价该例句:好评差评指正
利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous voudrez bien prendre note que la nouvelle année scolaire commencera le 1er septembre.

请注意新学年将在日开始。

评价该例句:好评差评指正
利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La Grande Salle était toujours aussi splendide avec ses décorations en l'honneur du festin de début d'année.

礼堂还是那样辉煌气派,为了新学期的宴会又格外装饰了番。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'opinion publique s'enflamme, on débat par presse interposée, et chaque nouvelle doctrine vient enrichir l'échiquier politique.

舆论被激怒了,我们通过媒体辩论,每新学说都会丰富政治棋盘。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je veux tout réapprendre de ce que j'ai oublié, réentendre les histoires que tu me racontais.

我要从已经忘掉的事情中去重新学习,我要再听听你以前和我讲过的故事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et voilà, je trouvais ça intéressant de réapprendre la base. À la base du soufflé, une béchamel.

我认为重新学习基础很有趣的,蛋奶酥的基底,是使用了种奶油白色调味汁。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et justement, quand vous allez réviser, quand vous allez réapprendre quelque chose, vous allez augmenter cette force de récupération.

当你,复习时,当你重新学习某事时,你就会提高这恢复能力。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Moi personnellement, j'ai commencé à réapprendre l'espagnol avec Lingoda et je valide totalement leur méthode.

我个人开始用Lingoda重新学习西班牙语,我完全试用了他们的方法。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est donc la rentrée et c'est le moment parfait pour se mettre ou se remettre au français.

现在是学年的开始,是开始或重新学习法语的最佳时机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Le compte à rebours est lancé pour cette nouvelle rentrée scolaire.

新学年已经进入倒计时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Il est donc temps de réapprendre à se coucher tôt.

所以是时候重新学习如何早睡了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

Le plus dur est de réapprendre à apprendre.

- 最难的是重新学习如何学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

En cette rentrée, l'école française manque d'enseignants.

- 在这个新学年,法国学校缺老师。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On arrive à la rentrée et ça commence très fort .

我们到达了新学年的开始,它开始非常强大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En point de mire de cette rentrée, distinction suprême, les prix littéraires.

在这个新学年的重点,最高区分,文学奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Il fallait que moi-même, je réapprenne.

我不得不重新学习自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

CM2. - Anticiper, c'est surtout éviter le stress de la rentrée.

-五年级。- 期待首先是避免新学年的压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院, 本笃会修士, 本法律, 本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接