有奖纠错
| 划词

La revendication de gratuité est très forte.

人们对服要求是十分强烈

评价该例句:好评差评指正

Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.

其五名成员均非项目厅人员,并同意进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.

因此她们中大多数人都是动者。

评价该例句:好评差评指正

Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.

世界到今天还没有制定出评价妇女工作普遍衡量工具。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.

目前没有妇女记录,她们从事动。

评价该例句:好评差评指正

En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.

在这困难刻,我们准备向阿汗人民提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.

与些同,有职业仍然被认为完全不同于庭服工作。

评价该例句:好评差评指正

On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.

世界到今天还没有制定出评价妇女工作普遍衡量工具。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.

阿尔巴尼亚还收到约110万美元赠款。

评价该例句:好评差评指正

Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.

不能指望训练极为有素警察地工作。

评价该例句:好评差评指正

Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.

自愿者工作是,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.

新闻部已经成功地找到了愿意提供这种服伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.

来自联合王国和美国培训员贡献了自己间。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.

该司在衡量有工作和工作过程中,继续努力处理两性平等问题。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.

应探索建立紧急次区域基金以拯救还能力银行可行性。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.

因此,新财产制度承认妇女在庭中动。

评价该例句:好评差评指正

Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.

农业部门中从事工作职工未计入国内生产总值。

评价该例句:好评差评指正

En cas de réduction des prestations de un cinquième, l'assimilation est gratuite pour une durée maximale de 60 mois.

在减少1/5退休金情况下,同化最长期限为60个月。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.

与此同,妇女工作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.

在普华永道会计师事帮助下,进行了信息技术风险评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断陷湖, 断相, 断想, 断屑槽, 断屑肩台, 断屑器, 断续地[乐], 断续电流, 断续焊缝, 断续基因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年11月合

Une date après laquelle les femmes européennes travailleront symboliquement pour rien.

欧洲女性将象征性地无偿工作日期。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Placé de dos, impossible de lire la misère et le repentir du fils : le pardon du père apparaît donc sans contrepartie.

从后面看,不可能读儿子痛苦和悔改:因此,父亲饶恕是无偿出现

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il n'a jamais pensé qu'il eût le moindre droit sur les autres, ni les autres sur lui: les dons que lui fait la vie, il les tient pour injustifiés et gratuits.

从没对别人有丝毫权利,别人也不对有丝毫权利:生活给礼物,认为是不合理和无偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断油抛锚, 断语, 断狱, 断狱如神, 断垣残壁, 断章截句, 断章取义, 断章取义的引文, 断枝, 断肢再植,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接