Quand on a le vent en poupe, cela signifie que le vent souffle de l'arrière vers l'avant et que, en conséquence, le bateau va vite.
当“尾有”时候,意思从尾头,所以速加快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yoko, tu sais ce qu’on peut faire quand il y a du vent?
Yoko,你知道有风时候我们能干什么吗?
Soudain elle s’enveloppa d’une coiffe, espèce de pelisse à capuchon, et voulut sortir.
她突然之披了一件有风兜大氅想走出去。
A l’inverse, au XVIe siècle, l’expression " avoir vents et marées" était souvent utilisée.
,在 16 世纪,经常使用“有风有潮”表达方式。
Lorsqu'il y a du vent comme en ce moment, c'est un cocktail explosif pour les pompiers.
像现在这样有风时候,这是消防员爆炸性鸡尾酒。
Cette zone a été choisie parce qu'il y a de la place, parce que les éoliennes peuvent s'intégrer dans le paysage, mais surtout parce que le vent souffle.
选择这个地区是因为这里空很大,因为涡轮机可以融入景观,但特别是因为有风吹拂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释