有奖纠错
| 划词

Au cours d'une altercation entre collègues au sujet de l'utilisation d'espace de bureau, un fonctionnaire en a frappé un autre.

同事之间因办公室面积使用问激烈争吵时,有一名工作人动手殴打另一工作人

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire ayant refusé de présenter sa carte d'identité ONU à un agent de sécurité qui la lui demandait, ce dernier lui avait tenu des propos très vifs et en était venu aux mains avec lui, lui causant ainsi un préjudice corporel qui a exigé un séjour à l'hôpital.

一名工作人从警卫要求出示出入证,该名警卫与他激烈争吵,并肢体冲突,结果该名工作人受伤,需要住院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.

他们讨论进行了很久很久,中间不时有争吵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Harry raconte notamment cette violente dispute avec son frère William, à propos de Meghan.

哈利特别讲述了与他兄弟威廉于梅根争吵

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Prends garde. Lorsqu’on me défend de faire une chose, elle est bientôt faite Nous avons une violente dispute et je la frappe. Elle pleure.

当心!当有人不让我做一件时候,这件立马就会被做了。我们争吵,我打了她,她哭了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Souvent ça termine en engueulade musclée sur le parking et vous passez le reste de la journée à imaginer la torture médiévale que vous auriez voulu utiliser sur cette infâme personnage.

这往往以在停车场争吵而告终,而您在一天中其余时间都想在这个不讲道德人身上使用中世纪酷刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接