有奖纠错
| 划词

D'ordinaire, mes premiers clients étaient des passionnés de chiromancie.

通常,我的第一批顾客是手相术的狂热者

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les stéréotypes racistes et la pratique tendant à taxer les musulmans de "fanatisme" peuvent créer un environnement propre à encourager ou accentuer la xénophobie et le racisme.

此外,族成见将穆斯林视为“狂热者”反过会形成一有利于助长或怂恿更深层次的仇外心族主义的环境。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous devrions célébrer la beauté de la diversité des peuples, certains zélateurs préfèrent insister sur les différences culturelles et religieuses et en faire des motifs de division.

本应该欣然接受人民间多样化之美,但包括狂热者在内的某人却不这样,相反,他突出文化宗教间差异,并将这差异转化为分歧。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'on projette de plus en plus fréquemment pour des motifs politiques étroits une image négative des musulmans, que l'on présente comme des terroristes et des fanatiques potentiels.

因此,我经常地看到出于狭隘的政治动机,把穆斯林塑造成潜在的恐怖分子狂热者的负面形象。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, pour les terroristes, les criminels sont des “hommes d'affaires” opportunistes et non des fanatiques résolus, et une étroite relation avec eux pourrait faire craindre aux groupes terroristes d'être trahis, voire infiltrés.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作的因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定的狂热者,因此的关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux remarques gratuites formulées à l'encontre de son Gouvernement, il faut dire qu'un Gouvernement composé de fascistes et de fanatiques qui ont gagné les élections en versant le sang de musulmans innocents n'a aucun droit de critiquer.

至于刚才针对他的政府的无言辞,必须说明的是一个由通过无辜穆斯林的流血赢得选举的法西斯狂热者组成的政府,无权提出批评。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur le fait que les actes de violence à caractère confessionnel qui sont commis en Iraq ne sont pas le fait de la majorité de la société, mais plutôt d'extrémistes et de fanatiques appartenant à divers groupes.

强调,伊拉克境内正在犯下的教派暴力行径并非社会主流成员所为,而是属于各个集团的极端分子狂热者所为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe, sous-clavier, sous-clavière, sous-comité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et pas du tout une royaliste, une contre-révolutionnaire ou une illuminée religieuse !

她不是皇家主义、反革命或宗教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En Haute-Garonne, des passionnés avalent les kilomètres.

在上加龙省,不厌其烦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des proches de gendarmes ou encore des passionnés de la Garde républicaine.

亲属或共和国卫队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Werner n'est pas le seul passionné.

- 维尔纳并不是唯

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, moi j'aime bien le football, je ne suis pas non plus un fanatique de football, mais j'aime bien, c'est marrant.

嗯,我喜欢足球,我也不是足球,但我喜欢它,这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les belles dames comme moi venaient prier Saint-Antoine pour un proche qui était malade, qui souffrait de la maladie des ardents.

- 像我这样美丽女士们来到圣安东尼为位生病亲人祈祷,她患有疾病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Et puis il était un passionné, fin connaisseur de la Thaïlande, une voix que vous avez certainement déjà entendue sur Radio France Internationale.

然后他是,泰国鉴赏家,你肯定已经在法国国际广播电台听到了这种声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接