Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加入国这样做。
Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.
借此机会,我们敦促所有加入国这样做。
Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.
新闻报道经由与联合国有关系的新闻机构发往世界各地48 000多个订户。
La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.
再保险保承保或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。
Les souscripteurs s'engagent également à appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la qualité et l'intégrité des données.
采用者还承诺,对数据的完整性和质量推行妥善的做法。
L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.
需要加以占有的目的是,务必使或开免于同一份文书承担多重赔偿责任。
Les souscripteurs de la société ont été identifiés comme étant June Jarret-Pen, P. O. Box 8097, Nassau, et Maud Cartwright (même adresse).
已查清其登记为:June Jarret-Pen,地址是P.O. Box 8097, Nassau;Maude Cartwright,地址是P.O. Box 8097, Nassau。
L'Association internationale des contrôleurs d'assurance avait pour objectifs de protéger les souscripteurs de police et de promouvoir des marchés de l'assurance stables et bien régulés.
国际保险管理员协会着眼于保护投保,并促进在妥善规管之下的稳定的保险业市场。
Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.
此外,作为一个签约国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面的一个非常重要的倡议。
L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.
房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样的:“要求抵押提交官方机构具的婚姻状况”。
Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.
是,“依赖方”的这种广义概念不应造成书用户有义务核查其从验服务供应商处购买的书的有效性。
Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.
《海牙行为守则》还为建立信任作了一个重要贡献,其122个签署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。
Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.
将努力从事基准的订立、培训、分享与比较,重点放在作认捐、重要赠礼、遗赠和与公司联盟这四大创收“支柱”上。
La souscription est facultative, mais les pays souscripteurs s'engagent à appliquer les directives de la NSDD en matière de couverture, de périodicité et de ponctualité des données et à diffuser des calendriers indiquant à l'avance les dates de publication des données.
是否采用完全属自愿性质,采用者承诺,遵循SDDS的下列要求:数据的涵盖范围、定期性和及时性以及传播发布日历,事先指何时将发布数据。
Il sans dire que l'autorité et l'efficacité du Code dépendent non seulement du nombre important d'États souscripteurs, mais aussi de notre volonté de demeurer attachés à la mise en œuvre de ce code, notamment par la soumission de notifications préalables de lancement et de déclarations annuelles.
几乎不言而喻,《守则》的权威和效力不仅取决于加入国的数量,而且还取决于我们通过提交发射前通知和年度申报等方式坚持执行《守则》的决心。
Il y a exactement une semaine, l'Arménie a été le tout dernier souscripteur du Code de conduite de La Haye relatif à la prolifération des missiles balistiques, respectant ainsi l'objectif commun visant à prévenir et freiner la prolifération des systèmes de missiles balistiques capables d'embarquer des armes de destruction massive.
整整一个星期前,亚美尼亚成为海牙防止弹道导弹扩散行为准则的最新加入方,这样我们保寻求预防和制止具备运载大规模毁灭性武器的弹道导弹系统的扩散。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。