Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于的童年时期和童年的所有忆,仅存的就是这小盒子了。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常想起童年。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的童年。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念的童年时光!
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年喜欢作家这职业。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了的童年。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常忆起自己的童年。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就超常的聪慧。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童年是在听讲美妙故事中度过的。
Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.
的童年就只留下了这么小盒子。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非的童年生活?
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童年分糖果, 伸手然后排排坐。
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
们祝愿他们童年和平、幸福,并为他们童年和平幸福一道努力。
Je me ressouviens de mon enfance.
想起的童年。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从童年的时候,的父母就一直在为牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,很偶然地遇见了童年时候最好的朋友。
J'ai beaucoup de souvenirs inoubliables d'enfance.
有很多难忘的童年忆。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿童从来没有过童年。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
们如何能够保证海地儿童享有童年?
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当看到的侄女经历着和一样的童年的时候,哭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c'était la voiture de notre enfance !
那是我们车!
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
我忘记了时感受。
Et ça ça me rappelle plein de souvenir de mon enfance.
这种味道给了我满满回忆。
Tant que l’homme est enfant, Dieu veut qu’il soit innocent.
人在,上帝总是要他天真。
Tous les souvenirs de son enfance et de son adolescence étaient gris.
和少记忆,都是灰色。
Toute une partie de mon enfance, je suis allé faire du ski en Suisse.
我整个时期都在瑞士滑雪。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们是你友还是新结识朋友?
C'est un rêve de gosse et aujourd'hui j'y suis.
这是我梦想,如今我实现了。
Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.
在她初期,甚至还是得标致。
Cosette ne se rappelait que confusément son enfance.
对珂赛特只是模模糊糊地记得一些。
Mon icône d'enfance, c'est Michael Jackson.
我偶像是Michael Jackson。
Voilà. Avec une expérience en plus dans l'enfance, donc je suis contente.
而且还经历了中梦想,我很开心。
Nous ne savons pas grand-chose de sa naissance, ni de son enfance.
我们对她出和都了解得不多。
Donc, il raconte son enfance dans cette région-là.
所以,他讲述了他在那个地区度过。
Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.
另一个背带裤还是你遥远时穿。
Éric : Mes souvenirs d'enfance sont liés à l'Angleterre.
我记忆和英国有关。
Donc, toute mon enfance, j'ai bu mon thé, là, et je fais toujours ça.
因此我整个,我喝茶,我还是这样做。
Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.
对我来说这个真很笑,那是我。
Ma mère le portait et ça me rappelle mon enfance.
我妈妈使用这款,它让我想起了我。
Quand on va à la cabane à sucre on retombe tous en enfance.
当我们去糖屋时候,我们都回到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释