有奖纠错
| 划词

Elle a acheté des galettes aux enfants.

她给孩子们买了些薄饼

评价该例句:好评差评指正

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我就做不成薄饼了。"老妈子说。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas les crêpes salées. Au petit déjeuner, je préfère manger des plats sucrés plutôt que des plats salés.

我不喜欢咸味薄饼。吃早饭时,我喜欢吃甜的胜于咸的。

评价该例句:好评差评指正

Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.

这座历史悠久的城市里有典型的路、配设了咖啡馆加座的生机的广场、油煎鸡蛋薄饼店和,很适合溜达闲逛。

评价该例句:好评差评指正

Mademoiselle, cria la cuisiniere, nous aurons une galette. Le pere Grandet revint charge de ses fruits, et enrangea une premiere assiettee sur la table de la cuisine.

"小姐,"厨娘喊,"咱们有薄饼吃了。"格朗台老爹捧着水果,在厨房桌子上放了大约够装一盆的。"

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.

该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形。

评价该例句:好评差评指正

Pendant qu'elle cherchait un artifice pour obtenir la galette, il s'elevait entre la Grande Nanon et Grandet une de ces querelles aussi rares entre eux que le sont les hirondelles en hiver.

正当她挖空心思想用什么计策弄到薄饼的时候,大高个娜农和格朗台斗起嘴来,这是少有的事,像冬天听到燕了呢喃一样难得。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处求助, 到处撒谎, 到处声明, 到处适用的, 到处搜索, 到处搜索的(人), 到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Les petites tuiles de pain, elles sont un petit peu compliquées à couper.

面包的薄饼有点难切开。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il s’agit de crêpes au pandan fourrées de noix de coco râpée et de sucre de palme.

它其实是包裹着椰丝和棕榈糖的香兰薄饼

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, on va cuire cet appareil à crêpes et on va faire des crêpes Suzette.

,我们要用这个煎饼机,我们要做苏泽特法式薄饼

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Aujourd'hui nous allons faire ensemble un dessert que j'aime particulièrement : Les crêpes Suzette.

今天我们要一起做一个我特别喜欢的甜点:苏泽特法式薄饼

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, je vais préparer l'appareil à Suzette qui est composé de sucre, de beurre.

现在我将为苏泽特法式薄饼准备由糖和黄油组成的食

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Aidez-vous d'un râteau à crêpe, si vous n'en avez pas, un bon coup de poignet suffira.

借助薄饼耙来完成,如果没有的话,手腕的力量也足够了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, la vraie crêpe Suzette est normalement flambée.

现在真正的苏泽特法式薄饼通常是煎炖的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu sais ce que c'est une tarte flambée, Lester ?

知道什么是塔特弗朗贝(法式火焰薄饼)吗,莱斯特?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'espère que vous avez fait un petit beurre suzette à côté de la crêpe soufflée quand même.

希望们在做酥皮薄饼的时候还能做个小苏珊奶油饼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En fait, avoir brûlé mes tuiles à cinq minutes de la fin, ça m'a un peu bousillé mon dressage.

其实,最后五分钟我的薄饼被烧焦了,这有点毁了我的摆盘。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, maintenant vous savez faire des crêpes Suzette.

就是这样,现在知道如何制作苏泽特法式薄饼了吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le travail basique de la tarte flambée alsacienne.

这就是传统阿尔萨斯火焰薄饼的基础。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Plus tard, merci ! J’ai mes bretzels ! Et Lou ? Elle est où ?

后,谢谢!我有我的薄饼!卢呢?在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 1

Mon frère ouvre une crêperie dans un ou deux mois... Enfin, je ne sais pas. On verra... Et toi ?

我哥哥一两个月后要开一 家薄饼店… … 唉,我也不知道。再说吧。呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le problème qui se présente à moi, c'est qu'en fait, ma tarte flambée au Munster va devoir être sans Munster.

现在的问题是,我的蒙斯德奶酪火焰薄饼,得没有蒙斯德奶酪了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais elle était consciente qu'en cas de propulsion conventionnelle, à une telle vitesse, aucun fluide ne les empêcherait de finir écrabouillées.

但她心里清楚,如果是常规推进,这样级别的加速度,进入什么液都要被压成薄饼的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

On les mange avec une petite crêpe, des petits oignions, du concombre et de la sauce sucrée très épaisse à base de farine de blé.

烤鸭的辅料是薄饼葱、黄瓜条、特制的甜面酱。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Elle est à base de crêpe de froment, de Grand Marnier pour le flambage, et de quelques zestes d'oranges pour ce côté très rafraîchissant.

它的基础原料是小麦薄饼,涂柑曼怡酒炙烤,再点缀切碎的橙皮屑来增添水果的新鲜气息。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On ne retourne pas plus vite une crêpe. Les gens qui allongeaient le cou purent croire que maman Coupeau était sautée d’elle-même dans la boite.

用比翻一张油煎薄饼还快的速度放进了棺。在近旁伸长了脖子观看的众人都为是古波妈妈自己跳进了那棺里。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La vieille prit alors le sentier qui menait au champ des orphelins et, tout en marchant, elle criait : « Galettes ! Qui veut acheter de bonnes galettes ? »

然后,老妇人走上了通往孤儿房的小路,她一边走,一边喊:" 薄饼!谁想买美味的的煎饼?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到达目的地, 到达宿营地, 到达站, 到达站台, 到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接