有奖纠错
| 划词

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

能让企业度过难关。

评价该例句:好评差评指正

Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

这回名单上有我名字。

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟一个代表以仲身份出席。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅。缩减科研经费。

评价该例句:好评差评指正

Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

谈判破裂以后,案件交由一位仲决。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.

执行局将设立专家小组和仲小组。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.

几年来,行政部门进行了大

评价该例句:好评差评指正

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

应宣誓正、忠实地履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

两名仲应当尽一切努力对双方进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.

改革受破坏,成为一种大力和紧缩行动。

评价该例句:好评差评指正

Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.

按照改革计划,省政府也将约50%。

评价该例句:好评差评指正

Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.

只有配偶双方和两名可以参加会见。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.

或仲庭必须适用本各项规则。

评价该例句:好评差评指正

La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.

本案涉及到了要求仲回避理由和程序。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

会上建议对仲提供声明具体时间作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

La seconde, confiée à un groupe d'arbitrage, consistera en une procédure arbitrale.

第二阶段包括仲小组负责程序。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制政策,解决大规模

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.

或仲庭应必须适用本各项规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a décidé d'examiner plus avant plusieurs propositions relatives au nombre d'arbitres.

工作组决进一步审议关于仲人数备选提案。

评价该例句:好评差评指正

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

任何空缺均应以最初派方式予以填补。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie, phototypographie, photovaristor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Il nous faut d'abord tout faire pour éviter au maximum les licenciements.

我们首先要尽量不裁员

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

是通过仲裁员多数的意定的。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sur les emplois publics, nous en supprimerons 300 000 sur la durée du quinquennat.

在公共职位方面,我们将在五任期内裁员 30 万人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.

在宪法中,他具有仲裁员的作用,他代表国家的权威。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1941 il y a aussi une grosse grève qui sont liés aux licenciements dû aux échecs des longs-métrages.

1941,由于故事片失败,还发生了一场与裁员有关的大罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20195月合集

Ford décide de réduire ses effectifs !

福特裁员

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Pour remettre Twitter sur « une trajectoire saine » , des licenciements sont nécessaires, explique l'e-mail de la direction.

公司领导层在内部邮件中说,为了使推特重新回的发展轨道”,公司裁员是必要的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Avec l'effondrement de ce marché, les entreprises licencient leurs salariés.

随着这个市场的崩溃,公司正在裁员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

On nous a parlé de coupures, donc on a sauté le pas.

我们被告知要裁员,所以我们采取了行动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138月合集

Le spectre de la fermeture des hauts-fourneaux menaçait de mise à pied 650 ouvriers.

高炉关闭的幽灵威胁着650名工人的裁员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20191月合集

Des suppressions d’emploi chez General Electrics.

通用电气裁员

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En France, cela s'est accompagné de fermetures d'usines et de plans de licenciement.

在法国,随之而的还有工厂关闭和裁员计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

La société de VTC Lyft devrait licencier plus de 10 % de ses salariés.

VTC 公司 Lyft 预计将裁员 10% 以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Et je n'ai pas entendu d'avis de coupure.

而且我还没有听裁员通知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Des licenciements qui ont lieu désormais au sein de tous les géants de la Silicon Valley.

现在硅谷的所有巨头都在裁员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Pour les clients qui n'auraient pas changé le 30 juin, pas de risque de coupure.

- 对于 6 月 30 日没有变化的客户,没有裁员的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211月合集

AD : Les licenciements chez Twitter commencent en ce moment.

AD:Twitter 的裁员现在开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Après avoir taillé dans ses effectifs pendant le covid, Easyjet manque aujourd'hui d'hôtesses et de stewarts.

在新冠疫情期间裁员后,Easyjet 今天缺少空姐和空姐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Les solutions imaginées, c'est supprimer du personnel, mais on ne peut pas tenir la boutique seuls.

设想的解方案是裁员,但我们不能单独经营商店。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

L'objectif est d'atteindre la promesse du président Macron de 50 000 suppressions de postes d'ici 2022.

目标是实现马克龙总统的承诺,即2022裁员5万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien, phrygienne, phrynolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接