有奖纠错
| 划词

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不可能口头订立的方式订立

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.

当事双方订立了花生仁销售合同。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.

当事双方订立了热轧钢板销售合同。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, le Comité souhaiterait obtenir des renseignements à ce sujet.

如果已经订立此种安排,请作详述。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a considéré qu'un contrat avait été valablement conclu entre les parties.

仲裁庭认定双方订立了有效合同。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait identifier des fonds pour l'établissement de ces nouveaux itinéraires.

应当为订立此类路线确定资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son examen par le BSCI, le contrat avait été achevé.

在监厅审查期间,已订立合同。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 17 accords de ce type ont été conclus.

迄今为止,已订立了17项协定。

评价该例句:好评差评指正

On examinera aussi la possibilité de définir des normes en matière d'archivage électronique.

也将审议订立电子存档标准的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur l'interdiction des mines continue d'établir de nouvelles normes en matière de désarmement.

该项禁止使用地雷公约仍然订立裁军新标准。

评价该例句:好评差评指正

Serait-il possible de se fixer des objectifs concrets en la matière?

可否在这些行动范畴内订立具体的目标?

评价该例句:好评差评指正

Quatre contrats avaient été conclus entre un vendeur néo-zélandais et un acheteur chinois.

新西兰卖方与订立了四项合同。

评价该例句:好评差评指正

Une copie des dispositions contractuelles convenues doit être jointe à la demande.

申请应附一份已订立合同安排的副本。

评价该例句:好评差评指正

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才有资格接受发价。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施。

评价该例句:好评差评指正

Serait-il utile que les règles relatives à la formation des contrats électroniques soient harmonisées?

协调统一关于电子合同的订立规则是否有帮助?

评价该例句:好评差评指正

Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plutôt que normative.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le vendeur conclut un contrat d'assurance et paie la prime d'assurance.

因此,由卖方订立保险合同并支付保险费。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite le HCR d'avoir mis en place cette procédure.

委员会对难民专员办事处订立此类程序表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la Cinquième Commission se doit de respecter les procédures qu'elle a établies.

然而,第五委员会应该遵循它自己订立的程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoanabases, isoanomalie, isoanticorps, isoantigène, isobare, isobarie, isobarique, isobarisme, isobarycentrique, isobase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

C'était un testament olographe, car, quoique M. Utterson s'en fût chargé après qu'il eût été fait, il avait obstinément refusé son assistance pour le faire.

这是一份自书遗嘱,厄提斯先生只是作为遗嘱的保管人,他并没有在订立遗嘱时提供助。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et je voudrais qu'on commence par un constat, un constat qui est certes triste, mais qu'on va devoir malgré tout établir pour commencer cette série de vidéos.

希望们从签订始做起,这份很令人难过,但们必须订立才能启此系列视频。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour résumer un petit peu l'esprit : si deux conjoints veulent faire un contrat de mariage avec des avocats, et bien chacun a le sien, qui le représente lui, ses intérêts individuels.

如果夫妻双方想和律师订立婚约,那么每个人都有自己的婚约,代表他的个人利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Isocaïne, isocarb, isocarboxazide, isocarde, Isocardia, isocarène, isocatalyse, isocèle, isocentre, isochasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接