Une claire description de ce que les candidats cherchent a été assidûment évitée.
有人经常回避明确阐述有此志向者谋求的目标。
Cette réunion, qui a rassemblé des grands-mères du Canada et d'Afrique, leur a permis d'échanger leurs expériences, d'exprimer leurs besoins individuels et collectifs en tant que dispensatrices de soins et d'en faire prendre conscience.
这次会议将来自加拿大和非洲的祖母们聚集一堂,分享经验,阐述她们作为护理者的个人和集体需要,并提高人们对这些需要的认识。
Non pertinentes pour le présent rapport, ces informations seront incluses dans le prochain rapport sur la Décennie que le Haut-Commissaire soumettra à l'Assemblée générale, et qui sera axé sur les activités menées à bien par divers acteurs dans le cadre de la Décennie.
这些资料已不属本的范围,因而将列入高级专拟提交大会的关于“十年”的下一次,以集中阐述各类行为者在“十年”范围内所开展的活动。
Le rapport portait sur plusieurs aspects des droits des migrants, notamment la vulnérabilité particulière des employés de maison migrants, le fait que les migrants ne connaissaient guère leurs droits, les efforts qui avaient été déployés pour mieux sensibiliser les populations à ces droits ainsi que l'éducation et les soins de santé dont pouvaient bénéficier les migrants.
阐述了涉及移徙者权利的若干问题,包括移徙佣工的具体脆弱性、移徙者对其权利的缺乏了解以及为提高他们对这些权利的认识而作出的努,此外也阐述了移民人口接受教育和获得保健服务的程度。
Je vous informe que sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Bernhard Brasack, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne au sujet de l'emploi de matières radiologiques par des terroristes, l'Ambassadeur de Turquie, M. Ahmet Üzümcü, qui fera une déclaration d'ordre général et, de nouveau, l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Bernhard Brasack, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne au sujet d'un programme global de désarmement.
我现在通知全会,在今天的全会发言者名单上有下述发言者:德国伯恩哈德·布拉萨克大使代表欧洲联盟阐述恐怖主义者使用放射性材料的问题;土耳其艾哈迈德·于聚姆居大使做一般性发言;德国伯恩哈德·布拉萨克大使代表欧洲联盟阐述综合裁军方案问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。