有奖纠错
| 划词

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖边阿尔卑就会笼罩在一片红色晚霞中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet, appuyé par l'Union européenne, vise à dégager une idée commune du développement durable en milieu alpin.

支持项目,意在促进对阿尔卑空间可持续发展共同理解:它考虑到了专对区域发展期望,也考虑到了阿尔卑人口需要,传播有关阿尔卑空间、经济、社会及自然结构知识和数据。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation de l’artiste italien Pistoletto, Cittadellarte, située au pied des Alpes italiennes à Biella, fut créée en 1999.

意大利艺术托莱托基金会(Pistoletto)艺术城(Cittadellarte)位于意大利阿尔卑脚下比耶拉(Biella),创建于1999年。

评价该例句:好评差评指正

Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.

要再去看看阿尔卑特别想念那里纯净空气,还有可以直接喝自来水。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes alpins, lesquels possèdent la flore la plus riche de la planète, sont soumis à des pressions croissantes sous l'effet du changement climatique.

阿尔卑生态系统具有世界上最大植物多样性,现正日益受到气候变化压力。

评价该例句:好评差评指正

J’ai prévu de rentrer en France au mois de juillet et aôut pour respirer l’air frais des Alpes, m’occuper de mes parents et trouver l’inspiration.

七八月份,大概会回到法国。呼吸阿尔卑新鲜空气,还要和人团聚。

评价该例句:好评差评指正

Le climat du pays va d'un climat méditerranéen modérément humide à un climat plus froid de type alpin en passant par un climat continental sec de type arabo-caspien.

气候形态各地不一,从温和温润地中海气候,到内陆干旱阿拉伯气候,直至冷寒阿尔卑气候。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième exposé a été une démonstration de la façon dont les données de télédétection et les informations provenant des systèmes de SIG pouvaient être utilisées pour la cartographie alpine.

第三专题介绍演示了如何将遥感数据和地理信息系统用于阿尔卑制图情况。

评价该例句:好评差评指正

En France, la Maison des parcs et de la montagne de Chambéry (Alpes françaises), qui a été rénovée, a pour vocation de promouvoir le développement et la protection des environnements alpins.

在法国,位于阿尔卑山脉尚贝里镇有一粉刷一新“公园和山区之”,该组织专门致力于促进阿尔卑环境发展和保护。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique fourni par la Convention alpine pour la mise en valeur intégrée et durable des Alpes a été élargi avec l'adoption d'un plan d'action sur l'adaptation et l'atténuation des effets du changement climatique.

《阿尔卑公约》提供阿尔卑综合和可持续发展法律框架因通过一项缓解和适应气候变化行动计划而得到扩大。

评价该例句:好评差评指正

Un autre pas important vers l'application de la Convention a été fait avec la création de trois réseaux se référant spécifiquement à la Convention, à savoir le Réseau alpin des espaces protégés, l'Alliance dans les Alpes, réseau d'autorités locales, et le Comité scientifique international Recherche alpine.

具体遵照《阿尔卑公约》网络,即阿尔卑保护区网络、阿尔卑地方当局网络以及国际阿尔卑研究科学委员会,又对实施工作作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les débats multidisciplinaires ont porté sur quatre grands thèmes concernant la région des Alpes, à savoir : perspectives générales et gestion des ressources naturelles; patrimoine paysager naturel et culturel; aspects économiques du tourisme et développement régional dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne; et questions socioculturelles.

留给子孙后代阿尔卑会是什么样子?” 这些多学科讨论重在涉及阿尔卑山区四大主题:自然资源一般展望和管理;地貌自然和文化遗产;联系欧洲联扩大,讨论旅游业和区域发展所涉经济问题;以及社会文化问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative globale de recherche dans les environnements alpins s'emploie à mettre en place et à maintenir un réseau mondial d'observation à long terme dans les environnements alpins, l'objectif étant de réunir des informations sur les modifications de la biodiversité et de l'habitat naturel et d'évaluer les risques.

阿尔卑环境全球信息研究倡议正在设立并维持世界性阿尔卑环境长期观察网,对生物多样性和生境变化加以记录并评估风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse, Orient-Express, orientite, orientomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Jungfraujoch est un col dans les Alpes situé à plus de 3400m d'altitude.

少女坳是阿尔卑口,海拔超过3400米。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela ne vaut pas le Mont Blanc.

“比不上勃朗阿尔卑)呀。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ce sont des étapes de montagne dans les Pyrénées et les Alpes.

比利牛阿尔卑路赛段。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Au pied du Mont Blanc, les stations de ski des Alpes françaises sont mondialement réputées.

在勃朗脚下,法国阿尔卑滑雪胜地闻名于世。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le vent de nuit est dur dans les Alpes. Vous devez avoir froid, monsieur ?

阿尔卑夜风是够受。先生,您大约很冷吧?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'endroit a l'avantage de se situer sur un éperon rocheux, qui offre des vues magnifiques sur les Préalpes.

地方优势在于它坐落在一块露出地面岩石上,可以看到阿尔卑壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 24 mars 2015, le crash de l’Airbus A320 dans les Alpes françaises a fait 150 morts, aucun passager n’a survécu.

2015年3月24日,空客A320坠落在法国境内阿尔卑,造成150人死亡,无一乘客得以生还。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il a neigé cette nuit dans l’est et sur les Alpes, donc ce week-end vous allez trouver une belle neige sur ces montagnes.

阿尔卑东部晚上下雪了,因此次,这周末你会在上看到很漂亮雪景。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute il se fût cru revenu au temps de Florian, et eût affirmé, en revenant à Paris, qu’il avait rencontré la bergère des Alpes assise au pied des monts Sabins.

他无疑会以为自己已回到了弗洛琳时代,到了巴黎,就会到处宣布,说他遇到过一位阿尔卑牧羊神女坐在沙坪脚下。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant la journée du 10, les voyageurs atteignirent le plus haut point du passage, deux mille pieds environ. Ils se trouvaient sur un plateau dégagé qui laissait la vue s’étendre au loin.

1月10号那天,行人终于到达,海拔大约600米。“远看是,近看成川”,用这句话形容阿尔卑顶再恰当不过了。地势坦荡,四周没有什么障碍物,一眼望得很远。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers le soir le chariot, fort cahoté, fort disjoint en différentes parties de sa carcasse, mais encore solide sur ses disques de bois, descendait les derniers échelons des Alpes, entre de grands sapins isolés.

老牛破车一路上摇摇晃晃,吱吱哑哑地叫着,有几处已脱了榫,不过整车身还算结实。傍晚,他们下了阿尔卑后几阶梯,来到一棵棵孤立杉树林中。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

Le sommet le plus élevé est le mont Blanc, dans les Alpes (au sud-est), mais la France a d'autres massifs importants comme les Pyrénées (au sud-ouest), le Massif central (au centre), le Jura (à l'est) et les Vosges (au nord-est).

是位于东南方阿尔卑勃朗。但是法国也有其他比较重要,例如位于西南方比利牛,位于法国中央中央原,东部地区汝拉脉和东北部孚日脉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


origine, originel, originellement, origines, orignac, orignal, oriléyite, orillon, orin, Orinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接