有奖纠错
| 划词

Nous espérons que le nouveau musée accueillera dans leur intégralité les marbres du Parthénon, qui sont, malheureusement, partagés actuellement entre Athènes et Londres.

我们希望,这一新博物馆将为所有帕台农神庙大理石提供场所,这些大理石不幸地分割在雅典和伦敦两处。

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition vise à assurer le retour des marbres à Athènes sous la forme légale d'un prêt à long terme du British Museum au nouveau Musée de l'Acropole.

我们的建议是确保以向英国博物馆长期借的法律形式将雅典大理石归还给雅典卫城新博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Crystal sont les produits en cristal de collier, bracelet, cristal de la sculpture, métiers d'art en cristal, verres en cristal, de renforcer le cristal, pendentif en cristal et une série de produits.

主要产品有水项链、手链、水、水工艺品、水眼镜、水枕垫、水挂件等一系列产品。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.

许多揭示这座古老城市历史的新陶器和被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,,篮子和其他手工艺品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du secteur privé de Pitcairn repose sur l'agriculture de subsistance et le commerce; la vente de produits d'artisanat tels que les sculptures et les paniers; et l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

皮特凯恩的私营部门经济依赖园艺、和、篮子和其他手工艺品的贸易、制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子书, 电子束, 电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器, 电子透镜像差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎符 Le Talisman brisé

Kwamé : Et là, les gravures de Tondiédo !

还有这,汤迪多!这是他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子学家, 电子血球计数仪, 电子烟, 电子衍射照相机, 电子眼, 电子仪表, 电子移动, 电子移动效应, 电子异构, 电子异构体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接