Elle déplore l'accroissement de la violence dirigée volontairement contre ces communautés, ainsi que la pratique de l'internement par les groupes armés illégaux.
令委员会深感遗憾的是,针对土著非洲裔哥伦比亚
社区的有选择性的暴力事件,以及非法武装集团的监禁做法都有所增加。
Nous condamnons à cet égard les arrestations répétées d'élus palestiniens, et nous appelons de nouveau Israël à libérer les membres du Gouvernement et du Conseil législatif et les responsables politiques palestiniens qu'il détient illégalement emprisonnés.
我们谴责一再逮捕巴勒斯坦民选代表的为,并再次要求以色列释放政府
立法委员会成员,以及被其非法监禁的政治家。
En outre, parmi les personnes illégalement emprisonnées par la puissance occupante figurent des dirigeants et responsables élus du peuple palestinien, dont Marwan Barghouti, membre du Conseil législatif palestinien, Hossam Khader, également membre du Conseil, et Abdullah Mallouh, membre du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine.
在占领国非法监禁的中,还有巴勒斯坦领导
当选官员,其中包括巴勒斯坦立法委员会成员马尔万·巴古提、巴勒斯坦立法委员会成员哈桑·卡德尔
巴勒斯坦解放组织执
委员会成员阿卜杜拉·马洛等。
Ces nouvelles arrestations, qui s'ajoutent aux nombreux cas pour lesquels les décisions de justice n'ont pas été prises en compte ou n'ont pas été correctement appliquées, ont sérieusement sapé l'autorité du système judiciaire ainsi que sa fonction constitutionnelle qui est d'offrir un recours dans les cas de traitement illicite et de détention illégale.
由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻不当地执
,去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受
非法监禁的案件提供补救的宪定职能。
Plusieurs États (Allemagne, El Salvador, Hongrie et Suède) ont aussi décrit les dispositions de leur code pénal et d'autres lois qui pouvaient protéger les travailleuses migrantes contre les arrestations et la détention arbitraires, notamment les dispositions pénales sur l'emprisonnement illicite et les dispositions des lois sur l'immigration permettant de faire appel d'un ordre d'expulsion.
各国还提交报告,说明刑法典其他法律中可以保护移徙女工免受任意逮捕
监禁的规定,例如关于非法监禁的刑法规定
移民法中对驱逐令上诉的规定(萨尔瓦多、德国、匈牙利、瑞典)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de commentaire. - F.Fillon, absent aujourd'hui à son jugement, a été condamné à 4 ans de prison, dont un an ferme, pour avoir employé illégalement son épouse comme attachée parlementaire alors qu'il était député de la Sarthe.
- 无可奉告。- F.Fillon今天缺席审判,被判处4年徒刑,包括一年监禁,为他在担任萨尔特议员期间非法雇用他的妻子担任议会随员。