D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.
保证质量,按时货,欢迎洽谈业务。
D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.
保证质量,按时货,欢迎洽谈业务。
Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les hôtels à négocier!
可以货到当地,也欢迎各大酒店来洽谈!
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有标记的,整套图书必须整套货。
Kuandaofahuo dans le monde ne peut l'être. 2-3 jours ouvrables pour recevoir les marchandises.
全球内都可款到货。2到3个工作日可收到货。
Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.
卖方货的圣诞树中有许多级。
Bas prix, expédition rapide!
价格,货快!
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,货人可能是卡车司机。
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件货量应根据前苏联的求来决定。
Le Comité s'intéresse ensuite à la date d'expédition des biens par l'exportateur.
小组接下来审议的是出口商的货日期。
Le projet de convention ne prévoit pas par ailleurs d'obligations particulières incombant à l'expéditeur.
此外,公约中无处规定单货人承担的任何义务。
Le prix serait-il donc diminué sous forme de cette livraison et si oui , de combien ?
这么货便宜呗,对不?是的话,多少米呀?
Qualité, Kuandaofahuo, bien au fil des ans, le volume des ventes de plus en plus, année après année.
保质保量,款到货,多年来反应良好,销售量逐年递增。
Agneau offre un grand nombre de pâte de crevettes. Valet offre de transport. Emballage. Ordonnances. Traitement de l'échantillon.
大量供应虾羔酱.可提供代客货.包装.订货.来样加工.
Quatrièmement, la section dans les 48 heures suivant la livraison à la banque de remise des paiements de transfert.
四、 款到48小时内货,以银行转帐汇款方式付款。
Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.
设想切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且货。
En revanche, l'expéditeur peut être la même personne que le chargeur ou que le chargeur documentaire.
但货人既可能是托运人,也可能是单证托运人。
Veuillez indiquer les informations qu'elle demande pour repérer les envois à haut risque avant leur transport.
请说明海关当局为在装运前查明高风险货所要求的数据的性质。
En tant que déposant, le chargeur est considéré comme ayant “la possession de droit” des marchandises.
作为委托人,货人被认为拥有货物的“推定占有权”。
Par exemple, on comptait dans le monde plus de 40 000 transitaires enregistrés et plusieurs millions de chargeurs.
举个例子,注册的运输行就超过4万家,而货人则不止几百万。
Après livraison et paiement des éléments commandés, l'acheteur avait informé le vendeur qu'il n'achèterait plus d'unités.
在定购的探测器货后,买方支付了货款,并通知卖方不再购买探测器。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。