Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项裁决付能力债务人执行监禁。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项裁决付能力债务人执行监禁。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
付能力
最低限额定为10 000美元。
Quels sont les meilleurs moyens d'identifier et de protéger les groupes vulnérables qui sont dans l'incapacité de payer?
以何种最好方式确认并保护
能力
付
用
易受伤害群体?
L'application du système de l'indigence partielle, même avant sa dernière révision, a permis de réaliser des économies non négligeables au titre des honoraires des conseils de la défense.
采用能力
付部分款额
公式节省了大笔辩护律师
用,即使在最近订正公式之前就已节省了大笔
用。
S'agissant de la pension alimentaire, celle-ci est l'obligation du père et s'il n'est pas en mesure de la verser, c'est la mère qui doit assumer cette responsabilité si elle en a les moyens.
法律决定赡养由
亲承担,除非他
能力
付,在这种情况下,如果母亲有能力承担,则赡养
由母亲承担。
Même lorsqu'il y a assez d'écoles, il arrive que, par suite de l'insuffisance des subventions à l'enseignement, les enfants ne peuvent pas aller à l'école car les parents n'ont pas les moyens de payer leurs études.
在有些情况下,即使社区有足够学校,但若
法提供足够
教育补贴,则意味着儿童由于
母
能力
付与送孩子上学有关
用而
法获得教育。
L'Organisation des Nations Unies n'a aucun intérêt à ce que des pays qui habituellement s'acquittent ponctuellement de leur quote-part deviennent redevables d'arriérés de contributions parce qu'ils sont véritablement incapables de faire face à la hausse brutale du montant de ces contributions.
通常准时付会
家,因为真
能力
付大量增加
会
变成拖欠会
,这
联合
没有好处。
Dans le domaine des soins de santé, par le biais du Système général de sécurité sociale (SGSS), on cherche à garantir peu à peu l'accès de toute la population aux services de santé, en affiliant la population ayant la capacité de payer au régime à cotisations et la population insolvable au régime subventionné.
关于保健问题,通过一般性保健制度(SGSS)寻求逐步保证全体居民能够享受保健服务——有付能力
居民加入分摊缴
制度,
付能力
居民加入补贴制度。
Cela dit, le système de l'indigence partielle permet certes de réduire les coûts, mais il a aussi ses inconvénients : les accusés jugés partiellement indigents refusent souvent de payer leur conseil. Celui-ci est alors contraint de représenter son client au rabais, ce qui peut perturber la procédure, voire entre autres, amener le Conseil à demander que l'affaire lui soit retirée ou à refuser carrément de représenter l'accusé.
虽然力
付部分款额
公式可以节省
用,但这一制度也有缺点:认为
能力
付部分款额
被告往往拒绝付款给他
律师,结果律师须向其客户收取较低
率,以致造成诉讼混乱,情况包括但不限于律师从案件撤出或干脆一开始就拒绝接受该案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。