Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami;Mieux vaudrai un sage ennemi.
没有什么比拥有一个无知朋友更危险
了,这还不如拥有一个聪明
敌
。
Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami;Mieux vaudrai un sage ennemi.
没有什么比拥有一个无知朋友更危险
了,这还不如拥有一个聪明
敌
。
L'éducation est coûteuse, mais le coût de l'ignorance est encore plus lourd.
教育费用
高昂
,但无知
代价更大。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
这一种不乏自以为
英雄
无知牛仔
不光彩
局面。
Là, on lui a dit de signer une déclaration en blanc, ce qu'elle a fait par ignorance.
在那儿,她被要求签署一份空白文件,她在完全无知情况下签了名。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法和由于无知造成
。
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“流放
无知,他
科学。”
Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.
它受到无知和贫穷助长。
Troisièmement, l'ONU a pour mission de libérer les peuples des chaînes de l'analphabétisme et de l'ignorance.
第三,联合国使命要求将
民从文盲和无知
枷锁中解放出来。
Cette tentative ne peut provenir que de l'ignorance et du préjudice aveugle.
这种企图只能来自无知和盲目偏见。
Ceci démontre en soi que le Conseil ignore visiblement les faits sur le terrain.
这显示安理会对地面情况明显
无知。
En conclusion, l'intervenant souhaite à l'Organisation plein succès dans sa lutte contre la pauvreté, la maladie et l'ignorance.
最后他祝愿本组织打击贫困、疾病和无知工作取得成功。
Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.
但诚实要求我们甚至在发言前宣布我们无知。
L'ignorance ou les préjugés concernant d'autres religions sont également la cause de ces différends.
对其他宗教无知和偏见也
这些分歧产生
原因。
Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.
这种不信任又因对司法制度无知而加深和持久。
C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.
它一种开明而非无知或者落后
宗教,一种向世界开放
宗教。
On devrait parler de « crime d'ignorance » ou de « crime commis contre les femme par ignorance ».
应该定名为“愚昧罪”或“由于愚昧无知对妇女犯罪”。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我们大绝不能忽视无知与暴
之间
联系。
De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.
同样,识字率或入学率代表了脱离无知和缺少教育自由。
À cet effet, le Rapporteur spécial recommande la lutte contre l'extrémisme qui est fondé sur le simplisme et l'obscurantisme.
为此,特别报告员建议开展反对极端主义斗争,极端主义
建立在简单化和愚昧无知
基础之上
。
Les causes de ce phénomène vont au-delà des problèmes d'éducation ou de méconnaissance de la loi.
其原因不只缺乏教育或对法律
无知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。