J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我的我犹豫着说出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫的。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么犹豫的!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫的。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定毫
犹豫的说你爱的人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须是毫犹豫的零容忍政策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用犹豫的声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹豫的。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我们生产各种规格的刀具,如有需要,请毫犹豫的与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫决的人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的人民原谅任何犹豫
决的做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在犹豫。这里的东西真少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续犹豫决的态度是
可接受的。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们的分歧;他们钻我们犹豫决的空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性犹豫决的迹象令人
安。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服犹豫决的民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫犹豫的批评我们,然而,在座的男生却穿着各式各样的衣服发型多元。
Il a un caratère hésitant.
他有犹豫决的性格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。