M. Bugallo (Espagne) prend la présidence.
布加略先生(西班牙)在主席席就座。
M. Bugallo (Espagne) prend la présidence.
布加略先生(西班牙)在主席席就座。
Du côté législatif, le mouvement dispose de deux postes dans le bureau de l'Assemblée nationale ainsi que d'autres au Sénat.
在议会方面,该运动在国民议会主席团拥有两个席,并在参议院中拥有其他一些席
。
La distribution des sièges de président suit, dans la plupart des cas, une division traditionnelle entre les domaines « hommes » et « femmes ».
在大多数情况下,主席席按照传
,
成“男性”和“女性”范围。
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines.
大会第六十二届会议须填补菲律宾审计委员会主席任满空出席
。
L'auteur propose que la composition du Conseil d'administration du FMI soit modifiée et que les pays européens acceptent de céder un ou plusieurs de leurs sièges à des pays d'Afrique sub-saharienne.
Mohammed建议改革货币基金组织执行董事会组成代表制,也就是由欧洲国家拟订将一个或一个
主席席
让给撒南非洲国家。
Parmi les importantes mesures spéciales adoptées, il faut citer les 73e et 74e amendements constitutionnels, qui prescrivent de réserver des sièges et des présidences à des femmes dans les instances de gestion locale.
国家采取其中一个重要特别措施是第73次和74次宪法修正案,这些修正案规定在地方管治机构为妇女保留席
和主席职
。
M. Kamara (Sierra Leone) (parle en anglais) : Ma délégation est ravie de voir la représentante d'un pays frère du Commonwealth, la Jamaïque, qui a des liens historiques et culturels étroits avec la Sierra Leone présider le Conseil.
卡马拉先生(塞拉利昂)(英语发言):我国代表团高兴地看到我们英联邦
姐妹国家、与塞拉利昂有牢固
历史和文化纽带
牙买加
代表坐在本机构
主席席
。
S'agissant de l'élection des membres du Bureau sur la base d'une représentation géographique équitable (voir l'article 103 cité au paragraphe 25 ci-dessus), bien qu'aucune décision officielle n'ait jamais été prise par la Commission en ce sens, les sièges de son Bureau font l'objet d'une rotation entre les groupes régionaux, comme c'est le cas à l'Assemblée générale.
在根据公平地区
原则(见
文第25段说明
第一○三条规则)进行主席团成员
选举时,虽然委员会未做出正式
决定,但根据大会
惯例,各地区
代表可轮流担任委员会主席团
席
。
声明:例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。