Le nom du responsable n'était pas toujours mentionné.
也没有总是披露临时代理主名字。
Le nom du responsable n'était pas toujours mentionné.
也没有总是披露临时代理主名字。
L'enregistrement, dont se charge le Sous-Secrétariat au commerce extérieur.
由外贸副
长主
门进行登记。
Le directeur de programme continue de considérer qu'il s'agit d'une priorité.
这仍是方案主一个优
事项。
Celle-ci relève de la compétence de la sûreté nationale.
此种调查将由主安全警察进行。
La demande d'entraide judiciaire peut être présentée directement à l'autorité finlandaise compétente.
可直接向主兰当局提出法律援助
申请。
Ce chiffre ne comprend pas les administrateurs chargés des postes de direction vacants.
这一数字不包括在员额空缺情况下担任代理主
人员。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接原
由一个区域组织主
特派团。
Il convient de noter que la politique du logement relève principalement des autorités régionales.
必须指出,比利时住房政策主要是一个由地区主
问题。
En outre, un centre de formation juridique relevant du Ministère de la justice avait été créé.
据说,已经设立了由法
主
一个法律培训中心。
Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.
以色列法官、议员和公主
数量都大大多于巴勒斯坦人。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a), après « non-respect », ajouter « par les directeurs de programme ».
绩效指标(a),“违规现象”前加上“方案主”。
La formation comprend un stage d'initiation aux fonctions d'encadrement de deux semaines.
培训包括为期两周有关主
职责
基本课程。
L'Union européenne estime en effet qu'elle joue un rôle irremplaçable dans ses domaines de compétence.
欧洲联盟认为,国际原子能机构在它所主领域发挥了不可替代
作用。
Nous attendons encore la réponse de l'autorité compétente.
我们仍等待主当局
答复。
La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.
国家在这方面主
权是可裁量
。
Pour s'acquitter de ses tâches, le Sous-Secrétariat fait appel aux 13 syndicats d'exportateurs du pays.
外贸副
长主
门在履行职责时,可充分利用位于全国各地
13个出口商联合会。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主当局
同意下作出。
Il est prévu de consulter les responsables de secteur.
在增订过程中,将征求主干事
意见。
Les services d'immigration, qui relèvent de la Direction générale de la migration, souffrent des mêmes maux.
移民署长主移民
门也存在着同样
缺点。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主人
直接守护之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。