Société page d'accueil, bienvenue amis de tous horizons à se joindre à nous!
公司主页,迎各界朋友加入我们的行列!
Société page d'accueil, bienvenue amis de tous horizons à se joindre à nous!
公司主页,迎各界朋友加入我们的行列!
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
登陆社
事务部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为了一个单独的网址。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
外,在因特网上建
了一个主页,内容主要是委员
的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已在联合国因特网主页报导议筹备活动。
En outre, la page d'accueil de la Division sur Internet facilite les contacts avec les fournisseurs et la diffusion des appels d'offres.
外,采购司的因特网主页为接触供应商和传播招标书提供了便利。
Elles ont également créé un site Internet qui fournit des renseignements sur les activités autrichiennes, l'évolution de la situation et les traitements.
他们还建了一个主页,提供有关澳大利亚各项活动、事态发展和治疗工作的信息。
On a simplifié la structure de l'Intranet, amélioré le catalogage des documents disponibles et revu la page d'accueil pour faciliter la recherche d'informations.
简化了内部网的结构,改进了内部网材料的目录编排,并修订了主页以便更容易查找信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。