Société page d'accueil, bienvenue amis de tous horizons à se joindre à nous!
公司,欢迎各界朋友加入我们
行列!
Société page d'accueil, bienvenue amis de tous horizons à se joindre à nous!
公司,欢迎各界朋友加入我们
行列!
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡网站
上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès)有几首用法语和中文唱
歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计“iSeek”
将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表示他们
上直接显示出他们
家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
登陆社会事务部
(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继新其在互联网上
空间技术应用问题
。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部上为此设立了一个单独
网址。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国和一些上层网
已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude个人
是用法语撰写
。 你希望访问法语
个人
吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个,内容
要是委员会
文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍资料取自天气预报和气候研究中心
公用
(www.cptec.inpe.br)。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写“联合国图书馆”)在内
联合国图书馆共用
正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一,并拟定适当
战略使更多
人能够进入这一
。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行广泛问卷,38%
9到12岁
孩子都在社交网路上有自己
个人
。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事务科已在联合国因特网报导会议筹备活动。
En outre, la page d'accueil de la Division sur Internet facilite les contacts avec les fournisseurs et la diffusion des appels d'offres.
此外,采购司因特网
为接触供应商和传播招标书提供了便利。
Elles ont également créé un site Internet qui fournit des renseignements sur les activités autrichiennes, l'évolution de la situation et les traitements.
他们还建立了一个,提供有关澳大利亚各项活动、事态发展和治疗工作
信息。
On a simplifié la structure de l'Intranet, amélioré le catalogage des documents disponibles et revu la page d'accueil pour faciliter la recherche d'informations.
简化了内部网结构,改进了内部网材料
目录编排,并修
了
以便更容易查找信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。