Ce développement positif est dû notamment aux conditions météo anormalement favorables dont on a bénéficié au dernier trimestre.
此次取得积极进展的主因是,最后一季度天气格外有利。
Ce développement positif est dû notamment aux conditions météo anormalement favorables dont on a bénéficié au dernier trimestre.
此次取得积极进展的主因是,最后一季度天气格外有利。
La libéralisation du commerce des services et une coopération accrue dans ce domaine alimentent une dynamique régionale.
服务贸易自由化和更大合作是区域发展活力的主因。
Dans les Caraïbes, le sida est déjà la principale cause de décès parmi les jeunes hommes et femmes.
在加勒比区域,艾滋病已是年轻男女死亡的主因。
Les émissions de carbone, qui sont la principale cause du réchauffement, ont quadruplé en l'espace de 50 ans.
在过去50年里,气温升高的主因——碳排放量已翻了两番。
Le terrorisme palestinien est la raison fondamentale pour laquelle le rêve de la paix au Moyen-Orient ne s'est pas encore réalisé.
巴勒斯恐怖主义是中东和平梦想至今没有成为现实的主因。
L'importance considérable des déplacements forcés dans la région du Haut-Nil résulte essentiellement des tentatives faites, avec l'appui du Gouvernement, pour contrôler les champs pétrolifères.
政府支持控制油田的图谋是造成上尼罗强迫迁离人口居高不下的主因。
Une délégation a déclaré que le paludisme était une importante cause de mortalité dans plusieurs pays en développement et que l'UNICEF devait faire plus.
一代表团说,疟疾是导致若干发展中国家死亡率的一
主因,儿童基金会必须作出更大努力。
Le manque d'accès aux ressources productives, y compris à la terre, aux semences et à l'eau, demeure la principale cause de l'insécurité alimentaire au Tadjikistan.
土地、种子和水等生产性资源,仍然是塔吉克斯
粮食安全的主因。
La raison majeure de ce succès tient au fait que nous avons associé dès le départ de la réflexion l'ensemble des acteurs concernés par le projet.
此次取得成功的主因是,酝酿过程的一开始,我们就把与项目有关的行动各方联系在了一起。
La part de la mortalité néonatale dans la mortalité infantile s'accroît et la principale cause de décès des enfants est passée des maladies contagieuses aux blessures.
新生儿死亡人数占婴儿死亡人数的比例在增加,儿童死亡的主因正由传染病转为损伤。
Alimentés par l'accès facile aux armes illégales et par les jeunes sans emploi, ces gangs sont responsables d'une grande partie de la violence qui a ébranlé Dili.
非法武器随手可得以及青年失业,助长了这种帮派活动,这些帮派是帝力发生严重暴力的主因。
La faiblesse des salaires en Afrique est une des causes du manque de motivation des fonctionnaires, du taux de rotation élevé du personnel et de la corruption.
诚然,非洲的工资水平不够高,一直是奖励不够、人员更换率高以及腐败问题严重的主因。
En outre, dans 46 % des villes couvertes par une enquête de la Conférence des maires des États-Unis la violence domestique était la cause première de l'absence de domicile fixe.
此外,在美国市长会议调查的城市中,在46%的城市家庭暴力是无家可归的主因。
La consommation de tabac est l'une des principales causes directes de l'augmentation des maladies non transmissibles et contribue à la diffusion des maladies transmissibles telles que la tuberculose.
烟草消费是直接促成非传染性疾病增加的一主因,它也帮助增加了肺结核病等传染性疾病。
Les politiques israéliennes actuelles ne sont pas destinées à combattre le terrorisme; elles sont en fait l'une des raisons principales de la présence du terrorisme au Moyen-Orient et au-delà.
以色列当前的政策并不是为了对付恐怖主义;事实上,他们的政策是中东外的恐怖主义的一
主因。
Les facteurs environnementaux ont également affecté de manière négative certains stocks de poissons, mais on estime que les capacités de pêche excessives sont la première cause du déclin de la pêche.
虽然环境因素也对一些渔业资源产生了不利影响,但据信捕捞能力过大是渔场衰落的主因。
D'après le rapport, 90 % des femmes accouchent chez elles sans l'aide de sages-femmes qualifiées ni de soins obstétriques d'urgence, principale cause des taux de mortalité maternelle élevés dans le pays.
据报告指出,90%的妇女在家分娩,未得到任何熟练助产人员的协助或任何紧急产科护理,而这也是贵国孕产妇死亡率居高不下的主因。
Étant donné que le militarisme constitue l'une des principales causes des crises politiques africaines à caractère ethnique ou religieux, le Rapporteur spécial a suggéré d'accorder une priorité particulière à la limitation consensuelle des armements.
由于具有民族和地区特点的非洲政治危机的主因之一是黩武主义,特别报告员建议首先注意相互议定武器限制问题。
Vingt-cinq ans après que la pandémie a été diagnostiquée pour la première fois dans la région, elle a atteint des niveaux sans précédent, et l'on signale qu'elle est l'une des principales causes de décès.
在该区域首次诊断出有人患有这一流行病以来的25年里,它已经发展到前所未有的程度,据报已成为死亡的主因之一。
Deuxièmement, les forces de maintien de la paix restent trop exposées aux maladies évitables telles que le paludisme et la fièvre de Lhassa, qui demeurent d'importantes causes de morbidité et de mortalité dans leurs rangs.
第二,维和人员仍然非常容易感染疟疾和拉萨热等可预防疾病,而这些疾病仍然是维和特派团发病和死亡的主因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。