Ceux qui ne sont pas d’accord, levez la main.
不同意的人请举手。
Ceux qui ne sont pas d’accord, levez la main.
不同意的人请举手。
On va voter à mains levées .
我们将过举手表
来进行选举。
J'invite les membres du Conseil à lever la main s'ils souhaitent prendre la parole.
我请希望发言的成员届时举手。
Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée.
除选举所涉及的表外,表
应以举手方式进行。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表应采取举手表
的方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 40, la Commission vote normalement à main levée.
除第40条规的情况外,委员会
应以举手方式进行表
。
J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.
我爱他的一举手一投足...我非喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候
性感...我相信他的吻一
。"
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会应以举手方式进行表
,但任何代表均可请求唱名表
。
Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil qui souhaitent faire des commentaires ou poser des questions.
现在请安理会的成员发言。 我要说明一下,我们今天是请大家举手发言。
A notre arrivée près de la ferme, mon oncle m'a fait signe de la main.Je lui ai présenté mon ami Jacques.
在我们快到农庄时,我舅舅举手向我示意、我向他介绍了我的朋友雅克。
Le Ministre des affaires étrangères, David Levy, a accusé l'Autorité palestinienne de ne pas « lever un doigt » pour limiter les violences.
外长戴维·利维指责巴勒斯坦权力机构对遏制暴力“不费举手之劳”。
En principe, la Conférence d'examen vote à main levée ou par assis et levé, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
审议会议以举手或起立的方式表
,但任何代表均可要求唱名表
。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有,并且在遵守规则14和60的前提下,委员会一般应实行举手表
。
Sous réserve des dispositions de l'article 44, le Comité vote normalement à main levée, mais tout représentant d'une Partie peut demander un vote par appel nominal.
在不违反第44条规的情况下,委员会
应当以举手的方式进行表
,但任何谈判国代表可要求进行唱名表
。
Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.
我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和智力无法达至的。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表以29票赞成、19票反对、3票弃权
过了该
草案。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会议上,理事会经举手表以20票赞成、22票反对、9票弃权否
了该
草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
Les représentants des États ratifiants votent normalement à main levée ou par assis et levé, mais un représentant d'un de ces États peut demander le vote par appel nominal.
批准国应以举手或起立的方式进行表
,但任何代表均可请求进行唱名表
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会议用机械设备进行表时,应以无记录表
代替举手表
,以记录表
代替唱名表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。