On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
委员
另有决定,并且在遵守规则14和60的前提下,委员
一般应实行举手表决。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次议上,理事
经举手表决以29票赞
、19票反对、3票弃权通过了该决定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次议上,理事
经举手表决以20票赞
、22票反对、9票弃权否决了该决定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
议
机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际议
机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑议
机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经举手表决以23票对8票、6票弃权被否决。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
议
机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
理事在同次
议上进行举手表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正的该决议草案。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代表的请求,对该决议草案进行了举手表决,决议草案以28票对0票,24票弃权获通过。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
议
机械设备进行表决时,应以无记录表决代替举手表决,以记录表决代替唱名表决。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方以机械手段表决时,应以无记名表决方
代替举手表决方
,并以记名表决方
代替唱名表决方
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方使
表决机器进行表决时, 应以无记录表决方
代替举手表决方
,并以有记录表决方
代替唱名表决方
。
Il convient cependant de préciser qu'à Appenzell Rhodes Intérieures les élections du Gouvernement et des juges cantonaux, et à Glaris, celles des magistrats judiciaires de rang inférieur également, ont lieu à main levée, à l'instar de toute votation sur un objet cantonal, dans le cadre des assemblées des citoyennes ou citoyens appelées Landsgemeinde.
还应指出的是,在政府和州法官的选举中,以及在选举下一级司法官员时,都采举手表决方
,公民
就本州事务投票时也采取这一方
。
Sous réserve des dispositions de larticle 53 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée, à moins quun membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans lordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par le Président.
在遵守规则53的前提下,委员一般应实行举手表决,在有任何委员要求的情况下也可实行唱名表决,唱名表决应从主席抽签决定的委员开始,按委员姓名英文字母顺序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。