Il a mis son pull-over sens devant derrière.
他把羊毛套衫前后穿反了。
Il a mis son pull-over sens devant derrière.
他把羊毛套衫前后穿反了。
Je rentrerai vers les huit heures.
我8点钟前后回来。
Il conviendrait de lire ce type de rapport en commençant par la fin.
这是一种应前后倒读的报告。
Les données doivent être cohérentes et comparables.
数据需前后一致、可作比。
Alors tos les processus contrôlés peuvent appliquer en même temps dans le capot avant et arrière.
所有控制过程能同时作用在前后桥。
Le léger retard accusé à l'occasion de la formation du Gouvernement a été rapidement rattrapé.
组成政府前后的暂短的拖延很快解决。
De nombreux Zimbabwéens en sont morts avant et après l'indépendance.
许多津巴布韦人在独立前后死。
Elles se sont succédé.
她们前后相继。
L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.
委员会的做法前后不一致是不言自明的。
La diplomatie préventive devrait régulièrement être le fait des organisations régionales.
区域组织应前后一致地运用预防性外交。
L'application des critères d'éligibilité n'avait pas été uniforme.
在实标准中发生前后不一致的情况。
L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.
在实标准中发生前后不一致的情况。
La présidence agit-elle conformément au Règlement intérieur?
主席在议事规则问题上是否前后一致?
La politique de mobilité doit être équitable, transparente et appliquée de façon cohérente.
流动政策必须公平、透明,应用时要前后一致。
Avant apres Mars regner par bonheur.
在那前后,马尔斯将以幸福之名统治世界。
Pour évaluer le phénomène de la discrimination multiple, on manque d'une méthode cohérente et intégrée.
对多重歧视的评估缺乏前后连贯,综合一致的做法。
Les affirmations de l'auteur concernant le sort de son père son également incohérentes.
撰文人关于他父亲的遭遇的陈述也前后不一致。
Un look craquant pour elle ! Le T-shirt col danseuse, manches longues, imprimé devant et dos.
属于她的漂亮打扮!大圆领,长袖,前后印花。
Ils partirent approchant midi.
他们中午前后动身了。
Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.
在计量生产时,处理补充的数据会造成前后不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。