Avant hier, elle a joué dans la neige.
,她在雪地里玩。
Avant hier, elle a joué dans la neige.
,她在雪地里玩。
Il me reste peu de la viande que j'ai cuite avant-hier.
我烧的肉,剩下不多了。
Ce film est-il celui que vous avez vu avant hier soir?
这部电影是晚上看过的那部吗?
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”
Liu Ming: Oui. J'ai réservé par téléphone avant-hier.
我预订了。我是打电话预定的。
Le jour avant hier, il a me dit qu'il avait fini d'ecrire l'article de l'economie d'Etats-Unis.
他告诉我他的那篇关于美国经济的文章已经写完了。
Avant-hier, il est apparu clairement qu'un certain nombre de délégations auraient besoin d'informations de leur capitale.
,非常明显的是,若干代表团需要从
自首都获得信息。
Bien qu'il s'agisse d'avant-hier, un certain nombre de délégations ont déposé de nouveaux projets de résolution.
尽管那是,但一些代表团在此最后期限之后又提交了决议草案。
La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.
,他们在扫荡了杰宁市郊区之后杀害了两名儿童。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。
Hier, avant-hier, il y a trois mois, il y a dix ans : je suis toujours heureuse sur un plateau.
昨,
,3个月
,10年
:我在拍摄的时候总是
。
On a fait des magasins avant-hier, j'ai vu une paire de lunettes de soleil me plait bien dans le magasin PRINTEMPS.
我们去逛街,我在春
百货看见一副
喜欢的太阳镜。
Avant-hier soir, mon frère a appris ce que je t'ai confié de mes erreurs et de mes fautes dans mon enfance.
晚上,我的弟弟学到了那些我向
吐露过的我童年的错误。
Avant-hier, nous avons célébré le premier anniversaire de l'entrée en vigueur de notre Constitution, la Constitution de la République du Kosovo.
我们庆祝了我国宪法——《科索沃共和国宪法》——生效一周年。
Cette rencontre marque également une étape décisive pour notre pays qui vient de célébrer avant-hier le vingt-cinquième anniversaire de son indépendance.
本次聚会对我国来说也是一个里程碑,因为我们在刚刚庆祝完我国独立25周年。
En outre, hier ou le jour précédent, le représentant de El Salvador a signalé l'importante qu'il y a à examiner la question de l'approche régionale.
而且,昨或
,萨尔瓦多代表强调了探讨区域办法问题的重要性。
Avant-hier, un haut fonctionnaire du Gouvernement israélien a déclaré que le Gouvernement israélien n'approuvait pas la conduite de M. Sharon, et qu'il pensait que c'était une erreur.
以色列政府在宣布,政府未赞同沙龙的行为,并认为该次访问是一种错误。
La colonie de Gilo (considérée comme étant l'un des quartiers juifs de Jérusalem) avait essuyé des coups de feu la veille après plusieurs jours de calme relatif.
Gilo的定居点(被看作是耶路撒冷犹太人的邻居之一)经过几的相对平静后
又受到攻击。
En ce qui concerne les consultations de la veille, une des délégations a conçu des réserves suffisantes sur le texte pour demander qu'il soit mis aux voix.
关于召开的协商会议,有一个代表团对有关文件持有相当大的疑虑,请求进行投票表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。