Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕损害了他
视力。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕损害了他
视力。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮。
Il y a un an jour pour jour.
一年今天。
Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.
台阶就楼房入口
石梯。
Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?
你否看见道路
阴影越发清晰?
La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.
当情况使人联想到三年
情况。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身准备工作。
Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。
硕大身躯,埋藏了几个
纪
故事。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同出生申报应当在项目实现时才能实现。
A 7 heures, je réveille mes enfants et je les prépare pour l’école.
7点钟,把孩子们叫醒,给他们做上学准备工作。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气层)24小时,任何着陆点皆有可能。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举总体气氛
。
La tragédie de ces jours derniers avait été préparée de longue main.
几天悲剧早就在酝酿之中。
Ouverture et transparence devraient caractériser la préparation du procès prévu.
审判程序应该公开和透明。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站报道,有200到300人在店人行道上等候。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品
停留构成。
Les activités judiciaires préalables à ces affaires sont en cours.
正在为这些案子进行审判准备。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难发生时期。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领情况。
C'est à mille lieues de la situation d'il y a huit mois.
这同我们八个月情况大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。