Le Yangtsé prend sa source dans les monts Bayankala.
长江发源于巴颜喀拉山。
Le Yangtsé prend sa source dans les monts Bayankala.
长江发源于巴颜喀拉山。
Cette rivière tire sa source des Alpes.
这条河发源于阿尔卑斯山。
Wuhu peinture d'origine du chemin de fer dans l'empereur Kangxi des Qing années, plus de 300 ans d'histoire.
芜湖铁画,发源于清康熙年间,已有300多年历史。
De tous temps, l'eau provenant du territoire tadjik a étanché la soif des peuples d'Asie centrale et arrosé ses steppes arides.
从远古以来,发源于塔吉克斯坦的河流就所有国家提供饮用
,并浇灌该地区干旱的高原。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette utilisation est d'autant plus compliquée que 70 % des eaux de surface de l'Azerbaïdjan, y compris des réserves en eau potable, proviennent d'autres pays.
该国70%的地表资源,包括其饮用
供应,均发源于境外,这使得上述问题变得复杂化。
Il est traversé d'est en ouest par l'Arve, affluent du Rhône, ayant sa source en France et bénéficie donc d'alimentations naturelles s'élevant en moyenne à 7,5 millions de mètres cubes par an.
发源于法国的罗纳河支流维河由东向西跨越整个含
层,使该含
层每年平均获得天然补给750万立方米。
La réunion a réaffirmé l'urgente nécessité de mettre hors d'état de nuire tous les groupes terroristes et les autres groupes, présents ou venant du territoire iraquien et qui constituent un danger pour la sécurité et la stabilité de l'Iraq et des États voisins.
申亟需消除存在于和发源于伊拉克领土的所有恐怖主义组织和其他武装组织,它们威胁到伊拉克及其邻国的安全与稳定。
L'idée selon laquelle la souveraineté de l'État est quelque chose d'inviolable, que les gouvernements ont le droit et la responsabilité de protéger, est relativement moderne, puisqu'elle est née au XVIIe siècle avec le Traité de Westphalie et la doctrine du philosophe anglais Thomas Hobbes.
认国家主权不可侵犯,政府有权利和有责任来保护国家主权的观念是一个相对现代的观念,发源于17世纪的《威斯特伐利
和约》和英国哲学家托马斯•霍布斯的思想。
Il semble que le principe de l'estoppel ait été forgé à partir de la doctrine anglo-saxonne, en tant que mécanisme applicable dans la sphère internationale, dont l'objet est avant tout d'instaurer une certaine sécurité juridique, en empêchant les États d'aller à l'encontre de leurs propres actes.
不容反悔原则似乎发源于盎格鲁-撒克逊人的学说,作国际环境
适用的一种机制,主要是产生某种程度的法律保障,防止国家推翻自己的行
。
La réunion a réaffirmé l'urgente nécessité de mettre hors d'état de nuire tous les groupes terroristes et les autres groupes armés présents et ceux venant du territoire iraquien et qui constituent un danger pour la sécurité et la stabilité de l'Iraq et des États voisins. Elle a encouragé les efforts déployés par le Gouvernement iraquien dans ce sens.
申必须立即取缔存在于和发源于伊拉克领土的所有恐怖主义团体和其他武装团体,因
这些团体对伊拉克及其邻国的安全与稳定构成威胁,并鼓励伊拉克政府在此方面作出努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。