La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
Plusieurs auteurs ont traité de cette question.
有几位作者已就发表文章。
A donné des conférences et écrit des articles sur la fiscalité.
曾就税务问题讲课和发表文章。
Les professeurs et les étudiants en profitent pour faire avancer leurs travaux , préparer leurs publications .
教师和大学生利用暑,研究工作,准备发表文章出书。
Et depuis, dans son journal «La Libre Parole», il ne cesse de dénoncer ceux dont vient tout le mal, les Juifs.
从那时候起,他连篇累牍地在其办的《自由言论报》上发表文章,说什么犹太人是万恶之源。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近在《纽时报》评论专栏上发表文章指出,海地的时机已到。
En outre, la Fondation accorde souvent des entretiens à la radio et à la télévision et publie des articles dans les journaux locaux.
外,基金会时常接受电台和电视访谈,并在本地报纸发表文章。
La législation de certains pays oblige les chercheurs à introduire les informations concernant leurs découvertes dans des bases de données avant toute publication.
有代表团注意到,有些国家的法律规定,研究者必须在数据库中增列发现信息才能发表文章。
Le Comité estime que, par ses articles, l'auteur exerçait son droit de répandre des informations et des idées au sens du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.
委员会认为,提交人发表文章是在行《》第十九条第二款范围内的传递消息和思想的权利。
2000 : le quotidien sportif portugais "A bola" publie un article selon lequel l'UEFA a décidé de retirer l'organisation de l'Euro 2004 à son pays.
葡萄牙一家体育报纸“A bola”发表文章说,欧洲足联已经决定撤回葡萄牙2004年欧洲杯的举办权。
Les produits principaux seront, comme toujours, des documents de travail, des brochures consacrées à des questions clefs concernant le développement et des articles publiés dans des revues d'économie.
主要产出将依然是工作文件、出版有主要发展问题的小册子以及在经济期刊上发表文章。
Il a affiché des articles, des publications et des essais sur Internet pour diffuser son idéologie terroriste et récolter des fonds, créer une base et recruter des instructeurs.
他以撰写、出版书籍、在网站上发表文章等方式,宣扬其暴力恐怖思想,提出筹措经费,建立基地,招募训练人员。
Pour cela, les fonctionnaires de la CNUCED devraient pouvoir publier des articles dans des revues spécialisées et présenter les résultats de leurs travaux lors de conférences et de séminaires.
为,应该允许工作人员在指定的期刊中发表文章,并在会议和研讨会上介绍其研究结论。
Au cours de l'année écoulée, il a publié des articles d'opinion dans plusieurs journaux influents dont The Washington Post, The Los Angeles Times, The Globe and Mail et El Tiempo.
在过去一年中,特别代表在若干有影响的报纸上发表文章,包括《华盛顿邮报》、《洛杉矶时报》、《环球邮报》和《时代报》。
Les sociétés proposant des services de recherche, de discussion en ligne, de publication ou autres sur l'Internet devraient s'assurer qu'elles respectent les droits de leurs clients en veillant à ce qu'ils puissent utiliser l'Internet sans ingérence.
提供因特网搜索、聊天、发表文章或其他服务的司应当努力确保尊重其客户不受任何干预用因特网的权利。
La publication en langues locales d'articles d'opinion du Secrétaire général et d'autres hauts fonctionnaires de l'ONU dans les journaux à grand tirage et autres médias importants aide à faire mieux connaître l'Organisation et l'action qu'elle mène.
秘书长及其他联合国高级官员在各大报章/媒体机构的论坛版用当地语文发表文章,提高了本组织及其工作的可见度。
La large couverture médiatique - le nombre d'articles publiés dans la presse internationale ayant dépassé l'objectif visé de 144 - et l'augmentation des demandes de services consultatifs ont également démontré combien le savoir-faire de la CNUCED était utile.
广泛的媒体报导、国际报章所发表文章的数目超过目标数144,上越来越多人要求咨询服务也贸发会议的专门知识获得实际应用。
Par ailleurs, les centres d'information des Nations Unies s'emploient à faire en sorte que notre message soit entendu dans le monde entier en donnant des interviews et en insérant des articles dans les organes de la presse locale.
另外,还利用联合国新闻中心网络接受各自服务区域的当地媒体的采访并在这些媒体发表文章,从而确保将我们的信息送达世界各个角落。
En ce qui concerne aux informations juridiques la tâche principale a été la divulgation des droits des femmes, soit à travers l'organisation de débats, de publication d'articles, de distribution de brochures au grand public, comme des campagnes et des publicités.
关于法律知识问题,主要的任务是宣传妇女权利,方法是组织辩论,发表文章,向众散发宣传册,以及开展一些宣传活动和做一些广告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。