Le bilan du sinistre est encore inconnu.
受灾损失尚。
Le bilan du sinistre est encore inconnu.
受灾损失尚。
D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.
首先,1976年受灾地区,城市化程度高。
Les partenariats avec les pays touchés sont essentiels.
受灾国伙伴可发挥重要作用。
Accroître le niveau de préparation des populations touchées.
增强受灾人口备灾能力。
Les États-Unis s'engagent à participer sur le long terme à la reconstruction des pays touchés.
美国致力于长期重建受灾地区。
Nous avons fourni une assistance aux pays touchés par les mines.
我们为地雷受灾国提供了援助。
Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.
我刚刚访问了一些受灾最重地方。
Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.
该卫星断及时提供受灾区域
图像。
Plus de 20 000 personnes ont été tuées et près de 16 millions ont été affectées.
两万人死亡,受灾人数几达160万人。
Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.
我们完全同情、理解并鼓励受灾者。
Le nombre de personnes exposées a presque été réduit de moitié depuis.
此以后,易受灾者人数几乎减半。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人民提供教育和用。
Au total, près de 800 000 personnes ont été victimes de ces catastrophes naturelles.
灾害受灾人口总数高达近80万。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Dans un premier temps, les pays touchés ont reçu des dons en liquide.
作为第一步,已经向受灾国提供现金捐助。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées étaient les plus gravement touchés.
妇女、儿童和老年人是受灾最严重群体。
Il n'y a pour ainsi dire pas d'investissement étranger dans les régions touchées.
受灾地区外国投资实际上
存在。
C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.
确保安全通行,主要是受灾国政府责任。
Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.
但从比例上说,我们是受灾最严重国家。
Nous avons entrepris d'améliorer les services de santé spécialisés à l'attention de la population touchée.
我们还在努力加强为受灾群众提供专业医疗援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。