Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.
我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.
我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
Dans bien des cas, la présence de mines terrestres a entravé la croissance économique.
四处埋布雷使经验增长受阻。
Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.
运送人道主义援助的工作有时受阻。
L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.
就连庇护程序的提供甚至也可能受阻。
Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.
谈判持续受阻是我大家极为关切的问题。
Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往各
的道路受阻。
Le lancement de la négociation d'un traité « cut-off » est toujours bloqué à Genève.
“禁产”条约开始谈判的工作仍在日内瓦受阻。
La plupart des réformes importantes au niveau de l'État étaient bloquées à cette étape.
多数国家一级的主要革看来在那一阶段受阻。
En Colombie, les questions de sécurité ont entravé l'aide humanitaire.
在哥伦比亚,安全问题导致人道主义援助受阻。
Entre-temps, notre lutte contre le paludisme est entravée par le prix élevé des médicaments.
与些同时,我疟疾的工作因药价高昂而受阻。
Le processus a continué d'être entravé par de graves problèmes d'ordre logistique, financier et procédural.
后勤、财政和程序方面的严重障碍,继续使此进程受阻。
Moyens d'assurer la collaboration sans réserve des représentants d'ONG avec les titulaires de mandat.
保障非政府组织代表不受阻协助任务负责人的方法。
Malheureusement, l'accord sur ces questions est bloqué par l'absence de compromis sur d'autres problèmes.
不幸的是,有关这些事项的协议因其它问题没有妥协而受阻。
Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
缔结条约的工作由于强加与核查有关的站不住脚的前提条件而受阻。
En conséquence, les réformes politiques en Bosnie-Herzégovine sont au point mort depuis plus d'un an.
所有这一切造成的结果是,波斯尼亚和黑塞哥维那的政革现在受阻一年多。
Les retards de développement sont l'une des causes profondes des crises et des guerres en Afrique.
发展受阻是非洲危机与战争的根源之一。
À Batticaloa et Trincomalee, l'acheminement de l'aide humanitaire a continué d'être soumis à des restrictions.
在拜蒂克洛和亭可马里两县,对人道主义机构准入的限制使人道主义援助继续受阻。
D'une manière générale, il semble que la situation soit bloquée et qu'un sentiment de frustration domine.
总体而言,似乎受阻和沮丧的感觉在加剧。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公决就不可能举行。
Les mesures indispensables prises par le Conseil de sécurité ne devraient pas être entravées par le veto.
安全理事会的必要行动不应因否决权而受阻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。