Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
头
比笔头好。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
头
比笔头好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是头语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
头表达比书面
强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经头订正
头决定草案获得通过。
L'augmentation du nombre de rapports oraux, notamment intérimaires et annuels, pourrait constituer une solution.
这方面,增加头报告,尤其是
头进展报告和
头年度报告会有所帮助。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该头命令
机构应正式记录该
头
求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席头更正了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过头决定草案。
Le représentant de l'Égypte révise oralement le projet de résolution.
埃及代表头订正决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表头订正了案文。
Le représentant de Cuba révise le texte oralement.
古巴代表头订正了案文。
Mme Motoc a révisé oralement le projet de résolution.
莫托科女士头修订了草案。
Le représentant des États-Unis apporte une correction orale au texte.
美国代表头纠正了案文。
Le représentant des États-Unis révise oralement le texte.
美国代表头订正了案文。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过头订正
决议草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
头讨论和简
记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行头听证。
L'ordre du jour, tel que modifié oralement, est adopté.
经头修正
议程获得通过。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
头发言应限于5分钟左右。
Le représentant du Brésil révise oralement le projet de résolution.
巴西代表头订正了决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。