Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他比笔
好。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他比笔
好。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达比书面的强。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经订正的
决定草案获得通过。
L'augmentation du nombre de rapports oraux, notamment intérimaires et annuels, pourrait constituer une solution.
这方面,增加报告,尤其是
进展报告和
年度报告会有所帮助。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该命令的机构应正式记录该
求。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席更正了决议草案。
La Commission adopte ensuite le projet de décision présenté oralement.
委员会通过决定草案。
Le représentant de l'Égypte révise oralement le projet de résolution.
埃及代表订正决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表订正了案文。
Le représentant de Cuba révise le texte oralement.
古巴代表订正了案文。
Mme Motoc a révisé oralement le projet de résolution.
莫托科女士修订了草案。
Le représentant des États-Unis apporte une correction orale au texte.
美国代表纠正了案文。
Le représentant des États-Unis révise oralement le texte.
美国代表订正了案文。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过订正的决议草案。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
讨论和简
记录应保密。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行听证。
L'ordre du jour, tel que modifié oralement, est adopté.
经修正的议程获得通过。
Les exposés devraient durer environ cinq minutes.
发言应限于5分钟左右。
Le représentant du Brésil révise oralement le projet de résolution.
巴西代表订正了决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。