Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.
会议决选出被提名的上述副主席。
Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.
会议决选出被提名的上述副主席。
M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.
会议决选出Moreno先生(意
利)担任
会主席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加)
决当选全体委员会主席并主持会议。
M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.
Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)决当选副主席。
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.
委员会未决通过
决定草案。
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.
决议草案修正后未
决获得通过。
Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.
荷兰代请求就约旦代
所提的
修正进行记录
决。
Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.
Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。
Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.
对马来西亚代提出的执行部分第3段的
修正进行记录
决。
Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.
对马来西亚代提出的关于执行部分第2段的
修正进行记录
决。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).
委员会以117票对51票、4票弃权的记录决过
订正的决议草案。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).
委员会以172票对2票、5票弃权的记录决过
订正的决议草案。
Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.
会议决选举毛里求斯副总理兼财政和
济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。
Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.
会议决选举巴巴多斯常驻纽约联合国代
、特命全权
使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会议总报告员。
Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.
会议决选举新西兰常驻纽约联合国代
、特命全权
使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。
Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.
在就修正
决前,下列国家代
发了言:加
(并代
澳
利亚、新西兰、挪威和
韩民国)、联合王国。
Nous rappelons que l'an dernier, alors que nous exercions la présidence en ce qui concerne le Code de conduite, nous n'avions pas accepté les propositions présentées par deux pays, étant donné qu'elles avaient été présentées oralement quelques instants à peine avant le vote.
我们记得,去年,在我们担任《行为守则》主席职务期间,我们没有接受两个国家提交的提案,因为这些提案是在很快就要开始决前
提出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。