Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.
会议经口表决
出被提名的上述
席。
Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.
会议经口表决
出被提名的上述
席。
M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.
会议经口表决
出Moreno先生(意大利)担任大会
席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口表决当
全体委员会
席并
持会议。
M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.
Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口表决当
席。
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.
委员会未经表决通过口决定草案。
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.
决议草案经口未经表决获得通过。
Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.
荷兰代表请求就约旦代表所提的口进行记录表决。
Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.
Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口表决的方式当
为
席,第三名
席的
举被推
。
Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.
对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口进行记录表决。
Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.
对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口进行记录表决。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).
委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口订
的决议草案。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).
委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口订
的决议草案。
Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.
会议经口表决
举毛里求斯
总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然
席。
Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.
会议经口表决
举巴巴多斯常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里斯托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多斯)为国际会议总报告员。
Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.
会议经口表决
举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议
要委员会
席。
Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.
在就口表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。
Nous rappelons que l'an dernier, alors que nous exercions la présidence en ce qui concerne le Code de conduite, nous n'avions pas accepté les propositions présentées par deux pays, étant donné qu'elles avaient été présentées oralement quelques instants à peine avant le vote.
我们记得,去年,在我们担任《行为守则》席职务期间,我们没有接受两个国家提交的提案,因为这些提案是在很快就要开始表决前口
提出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。