En dépit de l'amélioration générale sur le plan de la sécurité et des indicateurs positifs de croissance économique pour le pays dans son ensemble, les disparités subsistent.
尽管安全情况在总上得到改善,整个国家的经济指数增长,但各种没有在缩小。
En dépit de l'amélioration générale sur le plan de la sécurité et des indicateurs positifs de croissance économique pour le pays dans son ensemble, les disparités subsistent.
尽管安全情况在总上得到改善,整个国家的经济指数增长,但各种没有在缩小。
La croissance réelle du produit intérieur brut est devenue de nouveau positive; l'inflation est tombée de 40 % à moins de 5 % aujourd'hui; la discipline budgétaire a été rétablie et les réserves internationales ont augmenté.
国内生产总值实际增长水平再次增长;如今通货膨胀率已由40%降至不到5%;财政纪律恢复;国际储备增加。
Ma délégation est préoccupée de voir s'affirmer des tendances croissante : transmission mère-enfant, infection parmi les jeunes, maladies sexuellement transmissibles - qui signalent un danger d'accrois sement de l'infection VIH -, lien entre la mobilité, la migration et la propagation du VIH, toxicomanie et infection par le VIH.
我国代表团关切幼儿经母感染、青年人中相互传染、性病——这意味着艾滋病毒/艾滋病感染率存在着增高的危险——流动、移徙与艾滋病毒蔓延、吸毒以及艾滋病毒感染之间的联不断上升的趋势。
On a observé entre l'exposition au bêta-HCH et le cancer une corrélation positive qui, de l'avis du Groupe de travail, peut vraisemblablement s'interpréter comme étant un lien de causalité, mais la possibilité qu'elle soit due au hasard, à la subjectivité ou à une confusion ne peut pas être exclue.
根据观察,接触乙型六氯环己烷与癌症之间相关,工作组认为有关这两者之间因果关的解释是可信的,但尽管这种可信度是合理的,也不能排除偶然性、偏见或混淆等情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。