3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展国民经济。
3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.
大家认为应该发展国民经济。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位于大厦。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
了一篇关于国民经济的报道。
Une personne dont l'un des parents est citoyen, est un citoyen.
父母之一是阿塞拜疆国民的人是共和国的国民。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是倾向改革的。
Les statistiques peuvent, néanmoins, faire une distinction entre les citoyens et les non citoyens.
但是,统计资料可以按国民和非本国国民分类。
L'exposition va contribuer au renforcement de l' amitié avec les peuples du monde.
这展会有助于加强世界各国国民的友谊。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会的背面。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
Ces ex-combattants comprennent surtout des ressortissants libériens, mais également ivoiriens et guinéens.
其主要是
亚国民,也有科特迪瓦和几内亚国民。
Ainsi, la qualité de national ne confère pas plus de droits que celle d'étranger.
因此,国民的身份并没有赋予国民外国人更多的权
。
Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.
萨科齐方面,为了说服的国民,
还有许多工作要做。
Le revenu national brut (RNB) réel par habitant aurait augmenté de 3,5 %, pour atteindre 1 965 dollars.
实际人均国民收入增长估计为3.5%,使人均国民收入达到1,965美元。
Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.
内阁集体向国民议会负责。
Le tableau ci-après fournit quelques chiffres de comptabilité nationale.
下表提供了部分国民账户数字。
La société civile doit être impliquée plus directement.
国民社会必须更直接地参与。
Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.
形容该国国民已厌倦战争。
Dans le cas des ressortissants haïtiens, les rapatriements sont généralement rapides.
海地国民的遣返通常迅速完成。
Par ailleurs, environ 50 000 Syriens et 5 000 Turcs auraient quitté l'Iraq.
有关报告还表明,将近50,000叙亚国民和5,000土耳其国民离开了伊拉克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。