Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
是不属于任何一个记录在案部落。
Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.
是不属于任何一个记录在案部落。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被记录在案。
Ces deux propositions ont été incorporées dans le texte.
这两项建议都在案文中得到采纳。
Ces méthodes présentaient un risque d'erreur et ne faisaient pas l'objet d'une procédure formalisée.
外,这一程序没有记录在案。
En outre, sa formulation présente des difficultés.
外,在案文方面也有问题。
Ce cas est enregistré parmi ceux concernant le Gouvernement camerounais.
案已由喀麦隆
府记录在案。
Ma délégation demande que ses réserves soient consignées au procès-verbal de cette séance.
埃及代表团希望将其记录在案。
Ce cas est enregistré parmi ceux concernant le Gouvernement de la Turquie.
案已由土耳其
府记录在案。
Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport.
报告在案文中讨论了这些新问题。
Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.
所有虐待报告或建议请求都记录在案。
Ces cas sont consignés dans la section concernant le Gouvernement japonais.
这些案件已由府记录在案。
En conséquence, je le mentionne ici pour le procès-verbal.
因,我这样说是为了记录在案。
La litanie des pratiques illégales d'Israël est bien connue.
以色列的种种非法行为已记录在案。
La référence à l'occupation étrangère que l'on cherche à ajouter figure déjà dans le texte.
所寻求的提及外国占领已经体现在案文中。
L'Union européenne demande que cette déclaration soit pleinement consignée au procès-verbal.
欧洲联盟要求将发言充分记录在案。
La position du Portugal sur ces questions est bien connue.
葡萄牙在这些问题上的立场已记录在案。
Les noms des personnes indésirables sont consignés dans un registre particulier.
被宣布不受欢迎的外国人记录在案。
Elles ont proposé de préciser quelles organisations internationales communiqueraient des informations.
它们提议在案文内指定由哪些国际组织将提供资料。
Les positions d'un grand nombre de gouvernements sont désormais consignées de manière systématique.
许多府的国家观点现在已经有系统地记录在案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。