Ce pays proclame l'indépendance.
这个国家立。
Ce pays proclame l'indépendance.
这个国家立。
Treize mois se sont écoulés depuis la déclaration d'indépendance de la République du Kosovo.
科索沃共和国立已有13个月。
Ce processus ne devrait commencer qu'une fois l'indépendance déclarée.
这进程只应该在
立之后开始。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上月份,科索沃庆祝该国立
周年。
Le Kosovo continue de prospérer depuis sa déclaration d'indépendance, l'année dernière.
自从去年立以来,科索沃
直持续繁荣发展。
Ce chiffre confère une légitimité évidente à la déclaration d'indépendance du Kosovo.
这个数字也表明了科索沃立的明显合法性。
L'année qui s'est écoulée depuis la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo a confirmé nos préoccupations.
科索沃单方面立
年以来的
况证明了我们的关切。
Certains pays ont reconnu la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, et d'autres non.
有些国家已经承认科索沃单方面立,有些国家没有承认。
Il est évident que le mandat de l'ATNUTO devra être prorogé jusqu'à l'indépendance du Timor oriental.
显然,应该延长东帝汶过渡当局的任务期限,直到东帝汶立。
Du fait de la déclaration unilatérale d'indépendance, cette déclaration est devenue un test aux répercussions mondiales.
单方面立的结果之
,已经使之成
考验,其影响遍及全球。
Le 15 novembre correspondait au douzième anniversaire de la Déclaration palestinienne d'indépendance faite à la Conférence d'Alger.
15日是巴勒斯坦在阿尔及尔会议上立12周年纪念日。
Les autorités autoproclamées de ce territoire tolèrent et appuient le trafic d'armes, de drogues et d'êtres humains, notamment d'enfants.
自行立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Il serait utile que le moment venu, les parties intéressées fixent une date pour tenir des élections et déclarer l'indépendance.
有关各方在适当的时候确定举行选举和立的日期将非常有益。
La question d'une éventuelle déclaration d'indépendance est donc dépassée, puisque cela ne relève en aucune manière des compétences du gouvernement autonome.
因此,最终立的问题将不存在,因
这不在自治政府的职能范围内。
Il apparaît clairement à tous aujourd'hui que, 13 mois après la déclaration d'indépendance unilatérale et illégale, le Kosovo n'est pas un État.
今天,人人明显看出,在非法单方面立的13个月之后,科索沃不是
个国家。
La déclaration d'indépendance ne peut à elle seule constituer un support juridique pouvant transmettre le passif de la succession de l'État prédécesseur.
立本身不能作
转移先前国债务的法律机制。
Grâce à notre réponse mesurée à la déclaration unilatérale d'indépendance, l'équilibre fragile sur le terrain a pu être en grande partie maîtrisée.
由于我国对单方面立之事作出审慎反应,当地的不稳局势没有更形加剧。
Les auteurs de la déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo ont déposé une contribution écrite dans le même délai.
科索沃临时自治机构单方面立的
言撰写人在同
期限内提交了书面材料。
Les auteurs de la déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo ont, dans le même délai, déposé une contribution écrite.
科索沃临时自治机构单方面立的
言撰写人在同
期限内提交了书面材料。
Selon la version la plus courte, les élections pourraient avoir lieu au cours de l'été et l'indépendance pourrait être déclarée vers la fin de l'année.
在最短的可能期限内,预计选举可在夏天举行,今年晚些时候立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。