Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代表供额外的年终捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到年终时节,很想
一
法国社会的两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终的到来节庆行列的脚步也逐渐靠近,乐高想到您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
但是皇后在她出生后就死。那年年终,国王又再娶
。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测的年终收入和支出是一种“最可能发生的”情况。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年终审查的质量各不相同。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年终关闭活动的一部分的零用金结余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,委员会要草拟一份工作报告部。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一的年终结账程序,将私营部门司的账目并入儿童基金会的财务报表。
Sur les 135 bureaux, 119 ont présenté leur base de données en fin d'exercice pour que l'information puisse être centralisée.
外地办事处中有119个年终资产跟踪数据库以利集中。
Le Comité a examiné 68 comptes d'avance temporaire pour s'assurer que l'UNOPS avait correctement comptabilisé leurs soldes en fin d'année.
审计委员会审查68个定额备用金帐户,以确保项目厅准确记录年终余额。
Cette question a été examinée en détail pendant toute l'année et lors de l'opération de clôture à la fin de l'exercice.
此事已在全年和年终结算中经过彻底审查。
Pour la fin de l'exercice 2004, le HCR renforcera le contrôle et l'examen centralisés de la validité des engagements non réglés.
难民专员办事处将努力加强中央监测和审查年终未清偿债务是否有根据。
Le HCR a souscrit aux recommandations du Comité de centraliser le contrôle de la validité des engagements non réglés en fin d'exercice.
难民专员办事处赞同委员会关于在中央监测年终未清偿债务是否有根据的建议。
Les engagements de l'année en cours ont été réévalués au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur en fin d'année.
当年债务已按年终联合国业务汇率进行重估。
Le Mécanisme mondial a converti tous les postes de son bilan au moyen du taux de change du marché en fin d'exercice.
全球机制按年终市场汇率将资产负债表所有项目折算成美元。
On trouvera dans la présente section les prévisions de recettes et du solde de fonds pour la fin de l'année (voir annexe).
本部分介绍项目厅年终收入以及最后资金结余的初步估计数(见附件)。
Le HCR a souscrit aux recommandations du Comité de centraliser le contrôle de la validité des engagements non réglés en fin d'exercice.
难民专员办事处赞同委员会关于在中央监测年终未清偿债务是否有根据的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。