Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
,评估团抵达第比利斯。
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
,评估团抵达第比利斯。
Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.
两个特派团在事发均无法采取任何行。
9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.
9点,气温表显示温度是零下19度。不知最低温度是在什么时候,凌晨四点?
Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.
会议的建议提交给政府,政府随后在召开了一次会议。
Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.
但是雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。
L'une de ces patrouilles, qui a eu lieu la même nuit, a également contribué à rétablir le calme.
开展的一次联合巡逻,也有助于恢复平静。
Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.
,评估团与阿格扎贝迪区行政局领导举行了简短的会议。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于在拜多阿以北90公处的马吉德附近进入阵地。
Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.
,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。
Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).
于是政府决在电视上播放行刑场面。
La même nuit, également à Ruhengeri, un civil et un membre des FDL auraient été tués dans la commune de Ruhondo.
,据报在鲁亨盖的Ruhondo县,有一名平民和一名地方自卫队人员被打死。
Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.
以色列喷气战机于在At Tiri附近的一个真主党阵地投下了多达四枚炸弹。
La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.
虽然事主回家了,但第二天必须接受紧急手,ITT的30天休假日。
Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.
5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,会晤了阿托·梅勒斯·泽纳维总理。
Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.
在地部门调了25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于18点30分得到控制。
Le soir, le Hezbollah a lancé une attaque massive, à la roquette et au mortier, sur les positions des FDI dans la zone des fermes et les alentours.
真主党于在沙巴农场和毗邻地区使用火箭炮和迫击炮对以色列国防军阵地发起了一次猛烈轰击。
Elle a présenté la nuit même ses observations (montrant de nombreuses incohérences avec l'Accord de fondation) mais l'ONU a dit qu'il était trop tard pour changer quoi que ce soit.
联合国就在收到希族塞人一方的评论意见(其中表明同联邦法律之间的许多不一致之处)后表示已经没有时间再做任何改。
La nuit de l'agression, seulement 6 des 10 gendarmes chargés de surveiller ce qui se passait à l'intérieur du camp et d'assurer la sécurité de ses habitants auraient été en poste.
据报道,在袭击的,奉命监测临时收容中心活和保护居民安全的10名宪兵中只有6名值班。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 février) Le 20 février, il a été signalé qu'un activiste du Hamas était décédé la nuit précédente des suites de blessures par balle subies dans le courant de la journée.
2月20日,据报道,前一天较早前1名哈马斯活跃分子在纳布卢斯被抢击中,不治身亡。
Il a affirmé que la nuit du crime ses partenaires commerciaux devaient rencontrer un certain Salikhov, qui vivait en Russie et qui était censé leur remettre une quantité d'héroïne qu'ils avaient l'intention de vendre.
他声称,在案发,他的生意伙伴与一个住在俄罗斯的名叫Salikhov的人会面,此人将交给他们一部分海洛因,让他们设法卖出去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。